1
00:01:00,559 --> 00:01:04,910
RICH SPORTSMAN KILLS HIMSELF
IN NAUTICAL RACE

2
00:01:05,318 --> 00:01:09,600
LEAVE GREAT FORTUNE
BUT NOT HEIRS

3
00:01:13,556 --> 00:01:16,451
GEORGE GROVES DIES
IN MARITIME DISASTER

4
00:01:16,514 --> 00:01:20,190
THE KING OF COPPER LEAVES
MILLIONS BUT NO HEIRS

5
00:01:25,479 --> 00:01:29,860
MILLIONAIRE ATHLETE
DIES IN AIR CRASH

6
00:01:29,460 --> 00:01:33,600
NEITHER WILL OR HEIRS
FOR MACBETH'S FORTUNE

7
00:01:38,193 --> 00:01:41,370
WITT BARCLAY KILLS HIMSELF

8
00:01:41,844 --> 00:01:45,897
NOBLE RIDER BROKES HIS NECK
MANY CLAIM THEIR MILLIONS

9
00:01:50,607 --> 00:01:54,353
OIL TYCOON DIES
IN TRAIN CRASH

10
00:01:55,840 --> 00:01:58,751
NO HEIRS FOUND
FOR WILLIAMS FORTUNE

11
00:02:15,400 --> 00:02:16,432
Hello, Mr. Corrigan's office.

12
00:02:16,560 --> 00:02:18,942
Mrs. Greenbaum?
I thought I recognized his voice.

13
00:02:18,964 --> 00:02:22,906
Do you want to know if Mr. Corrigan
Did you send a copy of your aunt's will?

14
00:02:22,920 --> 00:02:25,708
One moment.
Hey, Jitters, is that out yet?

15
00:02:25,738 --> 00:02:28,721
No. What do you think I am, an octopus?

16
00:02:30,236 --> 00:02:32,318
Yes, Mrs. Greenbaum,
It's already in the mail.

17
00:02:32,341 --> 00:02:33,482
You are welcome.

18
00:02:33,493 --> 00:02:35,585
Hello, Mr. Corrigan's office.

19
00:02:36,601 --> 00:02:39,820
Also play Roger Clinton's ad
in Canadian newspapers.

20
00:02:39,100 --> 00:02:40,101
Yes.

21
00:02:40,366 --> 00:02:42,647
Yes, and repeat the ad
from Mrs. Oppenheimer.

22
00:02:42,682 --> 00:02:44,230
That's right, yes.

23
00:02:45,984 --> 00:02:48,267
Hello, hello,
Has Louie arrived yet?

24
00:02:48,302 --> 00:02:50,733
No, Mr. Corrigan, it hasn't arrived yet.

25
00:02:50,768 --> 00:02:53,670
No? Send me that worm
as soon as it arrives.

26
00:02:53,716 --> 00:02:55,731
Yes, of course, I'll tell you.

27
00:02:55,751 --> 00:02:58,844
If that Louie knows what's good for him,
It's better that he doesn't come.

28
00:02:58,881 --> 00:03:01,462
Hey, Bessie, is Louie here yet?

29
00:03:01,475 --> 00:03:04,447
Not yet. But when you hear something fall,
That will be Louie.

30
00:03:04,479 --> 00:03:07,763
No, Mr. Corrigan,
I tried at his house.

31
00:03:07,785 --> 00:03:09,441
Well, I'll try again.

32
00:03:11,356 --> 00:03:13,708
- Hello.
- Here it is.

33
00:03:13,721 --> 00:03:16,583
- Did I have any calls?
- Any calls? Where were you?

34
00:03:16,597 --> 00:03:19,999
- Who wants to know?
- It's just a friendly interest.

35
00:03:20,490 --> 00:03:22,510
The boss was looking for you
everywhere.

36
00:03:22,610 --> 00:03:25,540
- Oh really?
- Very safe. Where were you?

37
00:03:25,570 --> 00:03:27,440
I went out to look for an heiress.

38
00:03:27,540 --> 00:03:28,356
Mr. Corrigan's office.

39
00:03:28,366 --> 00:03:29,846
Your line is busy.

40
00:03:30,655 --> 00:03:33,818
- Hello, Jitters.
- Come on, the boss is singing.

41
00:03:33,946 --> 00:03:36,197
Don't worry, honey.
I know how to handle it.

42
00:03:36,242 --> 00:03:37,436
I bet so.

43
00:03:45,944 --> 00:03:47,420
Stupid stupid cretin.

44
00:03:47,430 --> 00:03:49,200
Monkey face.

45
00:03:49,250 --> 00:03:51,336
- Listen, Jimmy.
Let me explain, will you?

46
00:03:51,374 --> 00:03:52,897
I don't know why I don't break your face.

47
00:03:52,937 --> 00:03:54,888
You don't even know what
What am I going to say?

48
00:03:54,914 --> 00:03:56,866
- Neither do you.
- Really, Jimmy.

49
00:03:56,875 --> 00:03:58,996
I hope not to live
to see my mother alive.

50
00:03:59,110 --> 00:04:01,204
Do you know that those guys have
out since 8 in the morning?

51
00:04:01,404 --> 00:04:03,785
- Didn't you talk to them?
- Who, me?

52
00:04:03,804 --> 00:04:06,987
Without a presentation? Is that how it goes
a gentleman to run his office?

53
00:04:07,600 --> 00:04:08,988
- I'm sorry.
- Where have you been?

54
00:04:09,480 --> 00:04:10,565
- I?
- Not me, you!

55
00:04:10,576 --> 00:04:13,549
I was looking for the heiress
of that Esmée Bayard.

56
00:04:13,580 --> 00:04:14,892
- What heir?
- You already know.

57
00:04:14,912 --> 00:04:16,459
The one you tipped me off about.

58
00:04:16,891 --> 00:04:19,696
The lady's heirs
who fell in the bathtub.

59
00:04:19,715 --> 00:04:23,188
- And? - I finally found the
girl who fits the description.

60
00:04:23,203 --> 00:04:24,424
A very pretty girl.

61
00:04:24,449 --> 00:04:26,490
I've been working nights.

62
00:04:26,650 --> 00:04:27,917
- At night, huh?
- Fits perfectly.

63
00:04:27,936 --> 00:04:31,809
- Yeah? - Blonde, blue eyes,
just over five feet tall barefoot.

64
00:04:31,853 --> 00:04:34,106
- Go on. - And he has a little
mole on left hip.

65
00:04:34,122 --> 00:04:35,274
Stop it!

66
00:04:35,283 --> 00:04:37,435
First of all, it wasn't a mole.
It was a wart.

67
00:04:37,453 --> 00:04:39,611
The second thing, it was not in the hip,
It was on the back.

68
00:04:39,615 --> 00:04:42,243
The third thing, she was not a woman,
He was an uncle.

69
00:04:42,313 --> 00:04:45,429
- There must be a mistake.
- Yes, the mistake is you.

70
00:04:45,441 --> 00:04:48,318
If I didn't need you to introduce me
To those guys out there...

71
00:04:48,333 --> 00:04:49,573
I kicked you.

72
00:04:49,580 --> 00:04:51,120
What are you doing in my chair?

73
00:04:51,133 --> 00:04:52,334
Get out of there.

74
00:04:52,357 --> 00:04:55,379
Look at that shirt.
Put your tie on, stupid.

75
00:04:55,406 --> 00:04:56,728
Come on, get out.

76
00:04:56,789 --> 00:04:58,359
Get out now, let's go!

77
00:05:05,986 --> 00:05:08,589
- Good morning.
- Hello, Lou.

78
00:05:08,814 --> 00:05:11,207
You two, the new ones,
I want to introduce you to the boss.

79
00:05:13,125 --> 00:05:14,757
Mr. Corrigan, boys.

80
00:05:14,800 --> 00:05:16,691
A cool guy.

81
00:05:16,713 --> 00:05:18,455
These are Stew Hatkins
and Eddie Marrigan.

82
00:05:18,475 --> 00:05:19,842
- Hello.
- Nice to meet you.

83
00:05:19,860 --> 00:05:21,992
A couple of good guys.

84
00:05:22,829 --> 00:05:24,846
The boss wants to say a few words to you.

85
00:05:24,862 --> 00:05:27,514
Sit down, everyone sit down.

86
00:05:27,948 --> 00:05:28,955
Let's see...

87
00:05:29,944 --> 00:05:32,151
To start, get out of your head
that this is a scam.

88
00:05:32,156 --> 00:05:34,645
This is a respectable business,
select, first class.

89
00:05:34,655 --> 00:05:36,626
And you are going to have the opportunity
to earn good money.

90
00:05:36,640 --> 00:05:39,920
You just have to make sure that
Don't put you in jail.

91
00:05:39,990 --> 00:05:40,990
Do you see it?

92
00:05:40,994 --> 00:05:42,396
This is the idea.

93
00:05:42,448 --> 00:05:44,791
Out there lying on the benches of everything
There is a lot of money in the country.

94
00:05:44,811 --> 00:05:47,474
Millions of dollars bequeathed to heirs
legal that no one can find.

95
00:05:47,564 --> 00:05:48,964
Well, I find them.

96
00:05:48,982 --> 00:05:51,714
And for a small commission,
never greater than 50%,

97
00:05:51,728 --> 00:05:53,468
I put them in contact.

98
00:05:53,477 --> 00:05:55,769
What if you can't find
to a legitimate heir?

99
00:05:56,390 --> 00:05:59,373
So are you going to let everything
Does that money go to waste?

100
00:05:59,972 --> 00:06:02,530
- Ah, I understand you.
- What do we do?

101
00:06:02,552 --> 00:06:04,921
You look for clues
people who have died.

102
00:06:04,943 --> 00:06:06,630
Louie and I took care
of the details.

103
00:06:06,640 --> 00:06:08,556
Louie looks for birthmarks.

104
00:06:10,580 --> 00:06:13,462
You are going to collect the expenses
and 15 bucks a week.

105
00:06:13,479 --> 00:06:16,110
And 10% of what results
if it turns out well.

106
00:06:16,240 --> 00:06:18,397
- Is that okay with you?
- OK.

107
00:06:18,476 --> 00:06:20,789
- By me, it's fine.
- Very good, guys...

108
00:06:20,806 --> 00:06:22,220
Here are the tasks for today.

109
00:06:22,230 --> 00:06:26,486
Attention, everyone. Mike, you go
to the Central Hospital.

110
00:06:26,496 --> 00:06:28,160
They just brought in an old bachelor.

111
00:06:28,520 --> 00:06:29,784
- Is he dead?
- No, but it already will be.

112
00:06:29,789 --> 00:06:31,497
The doctor who gave it to me
is operating it.

113
00:06:31,510 --> 00:06:34,253
Pete, go to Barnum's funeral home.

114
00:06:34,271 --> 00:06:35,811
They have a stiff there
that looks good.

115
00:06:35,883 --> 00:06:38,460
And take Stew. It will be a
good practice. Go with him, Stew.

116
00:06:39,909 --> 00:06:43,812
Grant, go to town hall and look
the inheritance of Johnson's will.

117
00:06:43,904 --> 00:06:45,750
Eddie, you go with him.

118
00:06:45,930 --> 00:06:48,100
- Thank you.
- Bye bye.

119
00:06:48,200 --> 00:06:49,692
Ferris...where are you?

120
00:06:49,709 --> 00:06:51,359
Find out everything about the Evans case.

121
00:06:51,376 --> 00:06:52,898
Of everything. Don't let anything escape you.

122
00:06:52,909 --> 00:06:55,671
Hailey, go to the Jersey morgue.

123
00:06:55,679 --> 00:06:57,761
- And keep track of this.
- Okay, boss.

124
00:06:57,813 --> 00:06:59,329
Come on, Les, go with him.

125
00:06:59,649 --> 00:07:01,230
What do you want me to do, boss?

126
00:07:01,954 --> 00:07:03,366
Just sit there as usual.

127
00:07:03,433 --> 00:07:05,445
The cleaning guy will come at 5
and it will dust you off.

128
00:07:19,966 --> 00:07:22,267
It looks like he's going to the hospital.
of the Franciscans.

129
00:07:22,292 --> 00:07:25,290
You will always be a disaster.
Don't you recognize that siren?

130
00:07:25,390 --> 00:07:27,131
- That's emergency.
- Emergencies?

131
00:07:27,141 --> 00:07:30,120
- Yes, emergencies.
- Well, then we're out.

132
00:07:30,250 --> 00:07:31,326
Who says that?

133
00:07:31,439 --> 00:07:33,630
Wallingham has that down, doesn't he?

134
00:07:33,642 --> 00:07:36,234
- He has bought it.
- Yes, he pays and I get it.

135
00:07:36,242 --> 00:07:39,475
- Scoundrel.
- So you're also in there?

136
00:07:39,484 --> 00:07:41,255
Listen, idiot.
I have nothing there, you understand?

137
00:07:41,268 --> 00:07:43,340
I don't have anything.
Wallingham has it all.

138
00:07:43,350 --> 00:07:46,812
But when something interesting comes to
emergency room, little Jamesy finds out.

139
00:08:04,440 --> 00:08:05,314
Hurry, boys.

140
00:08:10,420 --> 00:08:11,313
- Hello, Johnny.
- Hello, Paddy.

141
00:08:11,327 --> 00:08:13,819
- What's happening this time?
- Just an old woman.

142
00:08:13,832 --> 00:08:16,770
- Don't tell me.
- I was hanging out at Babcock's cafe.

143
00:08:16,880 --> 00:08:17,979
I lived by eating what
people left.

144
00:08:17,984 --> 00:08:19,296
- Don't tell me.
- Yes.

145
00:08:19,303 --> 00:08:22,871
Some idiot decided to get out of the way
putting cyanide in your sandwich.

146
00:08:22,882 --> 00:08:25,535
- Don't tell me.
- Yes, and he got out of the way.

147
00:08:25,555 --> 00:08:28,864
- Yeah? - Yes, he ate half
and threw away the other half.

148
00:08:28,875 --> 00:08:30,637
- Yeah?
- And she ate it.

149
00:08:30,646 --> 00:08:33,628
- And he died?
- He died.

150
00:08:33,639 --> 00:08:35,580
So what?

151
00:08:38,920 --> 00:08:39,862
It's over, she's dead.

152
00:08:41,134 --> 00:08:42,335
Look under the clothes, Benton,

153
00:08:42,358 --> 00:08:44,437
let's see if you find any
distinctive mark.

154
00:08:44,445 --> 00:08:46,502
- Poor thing...
- Starving to death.

155
00:08:47,515 --> 00:08:48,946
A crime. that's what it is.

156
00:08:48,970 --> 00:08:51,140
A shame for our civilization.

157
00:08:51,160 --> 00:08:54,807
In the midst of abundance,
This poor creature is dying of hunger.

158
00:08:54,827 --> 00:08:57,990
Doctor, please look at this.

159
00:08:58,600 --> 00:09:00,648
Dr. Forbes, bonuses!

160
00:09:00,659 --> 00:09:04,215
Railway bonds.
His clothes are lined with them.

161
00:09:04,225 --> 00:09:05,866
- God help me.
- Remove that lining.

162
00:09:05,890 --> 00:09:08,142
Look, stocks, bonds.

163
00:09:08,177 --> 00:09:09,638
More bonuses.

164
00:09:10,268 --> 00:09:14,823
Keys, stocks, bonds, more bonuses...

165
00:09:14,878 --> 00:09:17,891
- Keys to safe deposit boxes.
- More bonuses...

166
00:09:17,905 --> 00:09:20,406
I bet these are jewelry.

167
00:09:20,470 --> 00:09:24,193
- Holy shit...
- How beautiful!

168
00:09:25,113 --> 00:09:29,186
Gold. It was a traveling bank.

169
00:09:37,635 --> 00:09:40,180
Give me 57521

170
00:09:44,835 --> 00:09:46,560
Mr. Wallingham's office.

171
00:09:47,690 --> 00:09:48,921
Please don't hang up, I'll pass you on.

172
00:09:50,942 --> 00:09:53,203
Miss Martin on the phone,
Mr. Wallingham's assistant.

173
00:09:54,740 --> 00:09:56,550
Yes, wait a moment.

174
00:09:57,973 --> 00:10:00,759
Blair, from the emergency room.
He just wants to talk to you.

175
00:10:04,542 --> 00:10:05,822
Forward.

176
00:10:08,143 --> 00:10:09,414
Hello, Wallingham on the device.

177
00:10:09,717 --> 00:10:11,937
- Hello, Blair.
- Hello?

178
00:10:16,550 --> 00:10:17,501
Phenomenal.

179
00:10:17,818 --> 00:10:19,790
You have done wonderfully.

180
00:10:20,498 --> 00:10:22,996
Wait a minute, did you get the numbers?
of safe deposit boxes?

181
00:10:23,600 --> 00:10:24,326
It didn't occur to me.

182
00:10:26,952 --> 00:10:28,375
Okay, I'll do it, okay.

183
00:10:28,385 --> 00:10:31,298
If you please.
Call me. Thank you.

184
00:10:31,382 --> 00:10:32,406
A good blow?

185
00:10:32,630 --> 00:10:34,484
- Maybe.
- What is it?

186
00:10:34,493 --> 00:10:38,277
A homeless old woman with clothes
lined with first class values.

187
00:10:38,294 --> 00:10:40,856
How exciting.
A good opportunity for us.

188
00:10:40,868 --> 00:10:42,640
I love your enthusiasm.

189
00:10:42,649 --> 00:10:44,820
Well, don't you
excites you a little?

190
00:10:44,834 --> 00:10:46,666
Well, frankly, yes.

191
00:10:46,676 --> 00:10:51,220
I confess that I feel tingly
when I think of the worn-out bachelor...

192
00:10:51,257 --> 00:10:52,747
or in the poor harassed office worker

193
00:10:52,760 --> 00:10:56,343
to whom you will bring the good news of
who have just received a great fortune.

194
00:10:56,384 --> 00:10:57,505
That's what I would say.

195
00:10:57,520 --> 00:10:59,721
There is a lot of human interest
in this scam.

196
00:10:59,730 --> 00:11:01,462
My dear girl...

197
00:11:01,492 --> 00:11:04,364
Please don't refer to our
company as a scam.

198
00:11:04,385 --> 00:11:05,386
Never.

199
00:11:05,765 --> 00:11:07,766
We get commissions, right?

200
00:11:08,600 --> 00:11:10,669
Doesn't the worker deserve his salary?

201
00:11:10,710 --> 00:11:14,105
you have so many feelings
towards those poor things.

202
00:11:14,135 --> 00:11:16,346
You are not a cheater or a
stupid as...

203
00:11:16,370 --> 00:11:18,520
Like some of our competitors.

204
00:11:18,660 --> 00:11:19,537
Who are you referring to?

205
00:11:19,556 --> 00:11:21,528
I don't say any names.

206
00:11:21,542 --> 00:11:24,830
I think I know who you mean.

207
00:11:32,313 --> 00:11:33,530
Miss Martin on the phone.

208
00:11:35,370 --> 00:11:36,380
Yes.

209
00:11:36,800 --> 00:11:39,372
Blair. Mr. Wallingham is here.

210
00:11:41,503 --> 00:11:42,503
Yes, Blair.

211
00:11:42,857 --> 00:11:44,328
Mr. Wallingham...

212
00:11:44,539 --> 00:11:47,110
I have the numbers of those
safe deposit boxes.

213
00:11:47,210 --> 00:11:49,442
Good.
Write this down.

214
00:11:54,911 --> 00:11:56,498
7, 8, 0, 9, 10 and 11.
Farmers Loan and Trust?

215
00:11:56,518 --> 00:11:59,850
Good. You will see that I am not
Ungrateful, Blair.

216
00:11:59,865 --> 00:12:00,866
Bye bye.

217
00:12:01,626 --> 00:12:03,507
You better pay attention
this case personally.

218
00:12:03,528 --> 00:12:07,156
I'll get to it before Jimmy
Corrigan and his Tarzans find out.

219
00:12:07,238 --> 00:12:11,590
One moment. Corrigan does not receive
emergency murmurs.

220
00:12:11,890 --> 00:12:14,461
I don't trust him. I would bribe a
corpse to get up and call.

221
00:12:14,556 --> 00:12:16,489
You seem to know a lot about that one.
Jimmy Corrigan.

222
00:12:16,543 --> 00:12:19,591
How not? I worked in his office
10 months, don't forget.

223
00:12:19,607 --> 00:12:23,380
There's not much about Jimmy Corrigan
and their methods that I don't know.

224
00:12:23,394 --> 00:12:24,670
It's priceless to have you here

225
00:12:24,680 --> 00:12:28,720
knowing so much about Corrigan
and their peculiar methods.

226
00:12:29,900 --> 00:12:30,762
You are very stimulating.

227
00:12:31,717 --> 00:12:32,875
I need a haircut.

228
00:12:40,300 --> 00:12:41,400
Listen?

229
00:12:43,106 --> 00:12:44,736
Put me with Farmers Loan,
please.

230
00:12:46,259 --> 00:12:47,310
Is that you, Viola?

231
00:12:48,333 --> 00:12:49,454
Where's Ronnie?

232
00:12:49,465 --> 00:12:51,647
He just went out for
Tobacco, Miss Martin.

233
00:12:51,659 --> 00:12:52,940
Oh yeah?

234
00:12:52,947 --> 00:12:54,592
Good, Viola.

235
00:12:56,940 --> 00:12:58,145
- How odd.
- That?

236
00:12:58,215 --> 00:13:00,820
Every time we receive a
I blow into this office,

237
00:13:00,876 --> 00:13:03,800
Ronny Gatson goes shopping
a pack of cigarettes.

238
00:13:03,807 --> 00:13:05,931
I see, and your instinct
feminine tells you...

239
00:13:05,943 --> 00:13:08,525
He tells me I'm going out
for a big cigar.

240
00:13:09,712 --> 00:13:12,406
I have had it for a long time
this suspicion.

241
00:13:13,150 --> 00:13:15,328
Please take the
Farmers Loan call

242
00:13:15,343 --> 00:13:17,730
and find out whose name
Those keys were registered.

243
00:13:17,105 --> 00:13:18,571
Thank you.

244
00:13:26,170 --> 00:13:28,151
Sounds like a good tip, Mr. Corrigan.

245
00:13:28,163 --> 00:13:30,345
Mr. Wallingham was all
exalted with it.

246
00:13:30,365 --> 00:13:35,390
That? Oh don't worry, I'm
calling from downstairs in the hall.

247
00:13:35,490 --> 00:13:38,361
You know the old trick
to go out for tobacco.

248
00:13:39,279 --> 00:13:42,743
You better get on with it, Mr. Corrigan.
Our office is already working.

249
00:13:42,773 --> 00:13:45,755
Remember to put your socks on, kid.
Santa Claus is not going to forget you.

250
00:13:45,779 --> 00:13:47,132
Good, goodbye.

251
00:13:47,175 --> 00:13:48,176
Goodbye, kid.

252
00:13:49,873 --> 00:13:51,464
Score another one for Corrigan.

253
00:13:52,283 --> 00:13:54,974
- Wait a minute, Mr. Gatson.
- Miss Martin...

254
00:13:54,996 --> 00:13:56,940
- Good job, how much does it pay you?
- Well, I'm sure not...

255
00:13:56,967 --> 00:13:59,559
It's not enough. What about
the wear and tear on your reputation?

256
00:13:59,576 --> 00:14:01,644
- I swear...
- Don't give me that. Get out.

257
00:14:03,384 --> 00:14:05,566
Miss Martin, Miss Martin, I swear...

258
00:14:05,583 --> 00:14:06,914
I'll throw your hat out the window.

259
00:14:16,737 --> 00:14:19,589
That cheater has been paying everyone
emergency nurses and interns.

260
00:14:19,630 --> 00:14:22,662
Great, if we could
turn the matter around,

261
00:14:22,681 --> 00:14:25,414
we could make some of
Those bastards will work for us.

262
00:14:25,439 --> 00:14:28,921
As? And leave out of work
all those good boys?

263
00:14:28,935 --> 00:14:32,608
And what about our style,
of freedom, of democracy?

264
00:14:32,621 --> 00:14:37,495
- Boy, you are a phenomenon.
- I play my role, nothing more.

265
00:14:38,220 --> 00:14:39,821
Look...

266
00:14:39,867 --> 00:14:41,898
You are going to the Farmers Loan and Trust Company

267
00:14:41,913 --> 00:14:44,675
and bribe the fool at the tills to
Let me tell you everything about the old woman.

268
00:14:44,718 --> 00:14:45,718
Understood?

269
00:14:45,839 --> 00:14:49,530
And look! If you leave something,
get ready

270
00:14:55,987 --> 00:15:00,431
Hey! And tell that person outside
discount 5 dollars for that crystal.

271
00:15:02,759 --> 00:15:05,931
Well, I fired that snake.

272
00:15:05,948 --> 00:15:07,300
It was all Corrigan's fault.

273
00:15:07,334 --> 00:15:11,737
My dear girl, you must not let
These setbacks disturb you.

274
00:15:11,756 --> 00:15:15,690
After all, what does it mean for
You Jimmy Corrigan? - Nothing at all.

275
00:15:15,840 --> 00:15:16,754
- Just...
- Yes?

276
00:15:16,767 --> 00:15:18,502
I hate thinking about him

277
00:15:18,507 --> 00:15:20,758
Or anyone so low.

278
00:15:20,789 --> 00:15:22,860
Don't you see it?

279
00:15:22,896 --> 00:15:25,567
Unless you avoid life,
like any coward,

280
00:15:25,592 --> 00:15:28,111
you have to contact
the Corrigans of this world.

281
00:15:28,116 --> 00:15:32,368
Business, politics, everything
our modern civilization demands

282
00:15:32,389 --> 00:15:35,523
that ethical people get involved
in the fight for decency.

283
00:15:35,537 --> 00:15:38,800
You have said it. so
I'm going right now

284
00:15:38,280 --> 00:15:41,310
to tell Jimmy Corrigan what I think
of him, even if it is the last thing he does.

285
00:15:43,843 --> 00:15:46,756
Okay, how old were you when
Did you leave Atlanta, Georgia?

286
00:15:47,000 --> 00:15:49,312
Um... I was 14 years old, sir.

287
00:15:49,322 --> 00:15:52,330
Good. And what were their names?
your father and your mother?

288
00:15:52,340 --> 00:15:56,222
- Elizabeth Ann and Roger Smith Worthington.
- Good again.

289
00:15:56,232 --> 00:15:57,793
Did you have brothers or sisters?

290
00:15:57,818 --> 00:16:00,996
- Yes, I had a sister.
- And what was his name?

291
00:16:01,436 --> 00:16:03,938
Damn, I'll never remember
of that woman's name.

292
00:16:03,988 --> 00:16:06,300
Abigail, you idiot, Abigail!

293
00:16:06,310 --> 00:16:08,471
Abigail. Yes sir.

294
00:16:08,488 --> 00:16:12,151
We used to call her little Abby.
You see, I was a little confused.

295
00:16:12,227 --> 00:16:13,425
Why were you confused?

296
00:16:13,444 --> 00:16:16,538
Because last time I didn't have a sister!
You put it in now.

297
00:16:16,548 --> 00:16:17,689
Shut up now.

298
00:16:17,707 --> 00:16:20,959
Remember that you are a southern gentleman,
Cretin, a southern gentleman.

299
00:16:20,978 --> 00:16:23,230
Tell him again how to say it.

300
00:16:23,245 --> 00:16:26,344
Okay, boss.
Look, southern gentleman,

301
00:16:26,355 --> 00:16:28,976
- you have to say "por zupuezto".
- "For zupuezto"?

302
00:16:28,984 --> 00:16:32,880
- Yes. And you have to say "vozotroz."
- You. - Vozotroz.

303
00:16:32,890 --> 00:16:35,913
Vozotroz you can trust me.

304
00:16:35,942 --> 00:16:39,315
A Worthington, sir.
A Worthington from Georgia.

305
00:16:39,335 --> 00:16:42,197
Okay, Eddie.
Take him to those lawyers.

306
00:16:42,227 --> 00:16:44,640
And when I start to screw up,
hit him in the shins.

307
00:16:44,654 --> 00:16:46,270
And how I put it together,

308
00:16:46,332 --> 00:16:48,492
you tie an anvil around his neck
and you throw it into the water.

309
00:16:48,523 --> 00:16:50,410
- Come on.
- Okay, boss.

310
00:16:50,510 --> 00:16:52,123
Look, Colonel Abigail,

311
00:16:52,133 --> 00:16:55,950
if you stay blank,
sings "My Ole Kentucky Home."

312
00:16:55,121 --> 00:16:58,924
- Yes sir.
- Yes sir.

313
00:17:06,441 --> 00:17:08,443
Wow, wow.

314
00:17:08,452 --> 00:17:09,812
But it's little Joanie.

315
00:17:09,826 --> 00:17:11,868
How are you, baby? Happens.

316
00:17:25,820 --> 00:17:26,904
- A cigarette?
- No, thanks.

317
00:17:27,424 --> 00:17:29,986
- I've been thinking about you, baby.
- I wish you didn't, Jimmy.

318
00:17:30,140 --> 00:17:31,396
- That?
-Think of me.

319
00:17:31,403 --> 00:17:34,548
- What's happening?
- I can catch something if I go through your head.

320
00:17:34,567 --> 00:17:37,939
I haven't seen you in months and
First thing you do is insult me.

321
00:17:37,947 --> 00:17:40,632
- Yes, if possible.
- Well, you're not starting badly.

322
00:17:40,642 --> 00:17:42,834
- What do you want?
-Ronnie Gatson.

323
00:17:42,843 --> 00:17:45,537
That little rat.
Did he snitch?

324
00:17:45,557 --> 00:17:49,800
- No, I caught him.
- Oh, what a pity.

325
00:17:50,299 --> 00:17:53,361
- So you're sorry, Jimmy?
- Of course. It ruined my setup.

326
00:17:53,369 --> 00:17:55,792
Ah, that was it.

327
00:17:55,804 --> 00:17:57,865
I don't like anyone getting caught.

328
00:17:57,894 --> 00:17:59,688
Yeah, you don't care what they do,
You only care that they get caught.

329
00:17:59,718 --> 00:18:01,381
What's wrong with it?
I'm in business, right?

330
00:18:01,391 --> 00:18:03,944
- A dirty business.
- All businesses are dirty.

331
00:18:03,954 --> 00:18:06,332
Signed, Jimmy Corrigan,
the boy with the creeping sight.

332
00:18:06,352 --> 00:18:07,872
There are only two kinds of people
in business,

333
00:18:07,881 --> 00:18:09,710
those who catch and those who don't.

334
00:18:09,760 --> 00:18:10,678
Would it make you suffer for a moment

335
00:18:10,695 --> 00:18:12,936
know that there are many men
who don't see things like you?

336
00:18:12,937 --> 00:18:15,260
Tell me one... stop, I know.

337
00:18:15,350 --> 00:18:16,696
That slimy guy you work for.

338
00:18:16,709 --> 00:18:20,420
- It bothers you, huh?
- Yes, like a stone in the shoe.

339
00:18:20,550 --> 00:18:22,668
It'll always bother you, Jimmy.
He has something that you don't have.

340
00:18:22,691 --> 00:18:24,646
The only thing you have
What I want is you,

341
00:18:24,653 --> 00:18:27,206
- something he took from me.
- I left you as a matter of decency.

342
00:18:27,216 --> 00:18:30,218
Is it decent to bribe nurses
and emergency room interns?

343
00:18:30,226 --> 00:18:32,577
He doesn't bribe them.
You pay them for honest service.

344
00:18:32,597 --> 00:18:34,199
And to prevent them from doing
For me the same service.

345
00:18:34,254 --> 00:18:35,776
To help people
receive what is due to them.

346
00:18:35,818 --> 00:18:37,589
And at the same time a good portion for him.

347
00:18:37,613 --> 00:18:38,798
But he has principles.

348
00:18:38,818 --> 00:18:40,529
As if it has endings.

349
00:18:40,540 --> 00:18:42,682
The only difference between him and me
It's just that it has a softer style.

350
00:18:43,509 --> 00:18:44,510
Nothing else?

351
00:18:44,605 --> 00:18:47,760
Yes, and a sharper knife than you
nail between the fourth and fifth rib

352
00:18:47,910 --> 00:18:48,861
and you don't realize that you are dead
until you get home.

353
00:18:48,867 --> 00:18:51,118
- You can't talk about him like that.
- I talk about him however I want.

354
00:18:51,133 --> 00:18:52,795
You can't clean yourself
dirtying him.

355
00:18:52,808 --> 00:18:54,631
- He's a scammer, just like me.
- He is a gentleman, and you are a scoundrel.

356
00:18:54,642 --> 00:18:56,914
Looks like he's already given you a refresher.

357
00:18:56,930 --> 00:18:58,343
What do you mean by that?

358
00:18:58,353 --> 00:18:59,600
Do you want me to make you a diagram?

359
00:19:12,220 --> 00:19:15,252
Beginning! Beginning!
I'll show you who has principles!

360
00:19:15,267 --> 00:19:16,919
Do I have or do I not have principles?

361
00:19:16,946 --> 00:19:18,978
- Of course, boss, of course.
- Then why are you holding me?

362
00:19:18,988 --> 00:19:21,310
Listen, boss, I already have everything
the information about the old woman.

363
00:19:21,326 --> 00:19:22,491
Am I a gentleman or not?

364
00:19:22,494 --> 00:19:24,963
Of course, boss, all your life
You have been a classy guy.

365
00:19:24,973 --> 00:19:25,973
So what's wrong with that Jane?

366
00:19:26,480 --> 00:19:28,541
- What Jane?
- I'm going to break that scented neck.

367
00:19:28,561 --> 00:19:30,140
I'll show you who the knight is.

368
00:19:46,766 --> 00:19:50,248
Please be so kind as to convey.
my thanks to Mr Wallingham

369
00:19:50,268 --> 00:19:52,215
for your efforts on my behalf.

370
00:19:52,230 --> 00:19:53,391
I'll be happy to do it, Madame.

371
00:19:53,402 --> 00:19:56,486
We have only done our duty.
Our motto is to serve.

372
00:19:56,505 --> 00:19:58,105
- Monsieur.
- Good morning, Madame.

373
00:20:01,623 --> 00:20:03,715
4. Tea time.

374
00:20:05,106 --> 00:20:07,730
Please serve first
to Mr. and Mrs. Norton, Horton.

375
00:20:07,740 --> 00:20:10,562
You'll have tea, right?

376
00:20:10,593 --> 00:20:14,431
Mr. Wallingham is so sorry
having to make them wait.

377
00:20:14,471 --> 00:20:16,403
Punctuality is our motto.

378
00:20:33,731 --> 00:20:36,162
- Miss Martin, please.
- Of course, Mr. Chalmers.

379
00:20:36,175 --> 00:20:37,176
Thank you.

380
00:20:41,735 --> 00:20:44,477
- Can I help you with something?
- Yes, I wanted to see Joan.

381
00:20:44,503 --> 00:20:45,904
Miss Martin?

382
00:20:46,282 --> 00:20:48,583
-Who should I announce?
- Just say Jimmy.

383
00:20:48,603 --> 00:20:50,585
- Mr...?
-Corrigan.

384
00:20:50,605 --> 00:20:52,560
Won't you sit down, Mr. Corrigan?

385
00:20:52,565 --> 00:20:56,163
- Make it quick.
- I'll see if Miss Martin is free.

386
00:20:56,169 --> 00:20:57,490
- Miss Martin, please.
- Of course.

387
00:21:10,744 --> 00:21:12,545
Can I offer you some tea?

388
00:21:12,565 --> 00:21:14,457
Is it my turn too?

389
00:21:14,464 --> 00:21:16,345
- Sugar?
- Yeah.

390
00:21:17,655 --> 00:21:19,550
Other.

391
00:21:19,477 --> 00:21:20,478
Another one.

392
00:21:21,977 --> 00:21:23,484
Come on, another clod.

393
00:21:38,000 --> 00:21:40,410
This way, Mr. Corrigan.

394
00:21:55,798 --> 00:21:58,350
How are you, Mr. Corrigan.
My name is Coote. Chester Coote.

395
00:21:58,364 --> 00:22:00,713
Delighted.
I wanted to see Miss Martin.

396
00:22:00,730 --> 00:22:02,758
I'll see if she's busy.
Don't you want to sit down?

397
00:22:05,172 --> 00:22:06,442
It will only be a moment.

398
00:22:09,760 --> 00:22:11,520
Some tea.

399
00:22:16,120 --> 00:22:17,220
Gracias.

400
00:22:17,287 --> 00:22:19,629
- Sugar?
- Yeah.

401
00:22:27,134 --> 00:22:28,185
Gracias.

402
00:22:50,650 --> 00:22:51,656
This way, Mr. Corrigan.

403
00:23:06,748 --> 00:23:08,108
What do you want?

404
00:23:08,122 --> 00:23:10,154
You have no right to call me a scoundrel.

405
00:23:10,165 --> 00:23:11,597
So I called you that?

406
00:23:11,603 --> 00:23:13,890
My apologies to the scoundrels.

407
00:23:13,910 --> 00:23:16,322
What have I done to you
that you make fun of me?

408
00:23:16,332 --> 00:23:17,543
I tried to make a gentleman of you.

409
00:23:17,569 --> 00:23:18,730
Without any success.

410
00:23:18,736 --> 00:23:20,317
You're starting again.

411
00:23:20,332 --> 00:23:22,576
Joan, don't we have any left?
of those finger sponges?

412
00:23:22,584 --> 00:23:25,967
- Oh, you excuse me.
- Mr. Wallingham, Mr. Corrigan.

413
00:23:26,278 --> 00:23:29,560
How glad I am.
I don't think we know each other.

414
00:23:33,178 --> 00:23:34,149
Pleased to meet you.

415
00:23:34,176 --> 00:23:35,786
I've seen him there.

416
00:23:35,802 --> 00:23:37,844
Do you want to have a cup
of tea with us?

417
00:23:39,159 --> 00:23:40,941
Yes, of course, I'm very thirsty.

418
00:23:40,966 --> 00:23:43,462
Cream or lemon, Jimmy?

419
00:23:43,472 --> 00:23:45,364
A little of each.

420
00:23:45,383 --> 00:23:46,384
Do you allow me?

421
00:23:48,193 --> 00:23:49,807
You don't eat sugar, right?

422
00:23:50,424 --> 00:23:53,550
No. No, thank you,
I never put sugar.

423
00:23:53,600 --> 00:23:57,893
I always tell Joan to put sugar
in this jasmine tea is a sin.

424
00:23:57,904 --> 00:23:58,953
Yes, of course, that's what I think.

425
00:24:00,466 --> 00:24:01,807
A cookie?

426
00:24:01,826 --> 00:24:02,826
Thank you.

427
00:24:03,417 --> 00:24:04,913
A cookie, Mr. Corrigan?

428
00:24:04,923 --> 00:24:06,810
Thank you.

429
00:24:07,132 --> 00:24:09,584
It didn't turn out very good, huh?

430
00:24:12,398 --> 00:24:15,641
You know, James...
You don't mind if I call you James, do you?

431
00:24:15,657 --> 00:24:17,218
No, go ahead, okay.

432
00:24:17,234 --> 00:24:21,321
Have you not thought that here in the USA there is no
Do we take food seriously?

433
00:24:22,228 --> 00:24:24,624
I guess it depends on how much you eat, right?

434
00:24:25,445 --> 00:24:26,925
Very sharp.

435
00:24:28,627 --> 00:24:31,537
For example, think about
mortadella in Italy.

436
00:24:31,555 --> 00:24:33,630
The kettle in France,

437
00:24:33,636 --> 00:24:36,433
or the "columarius consultienta" in Spain.

438
00:24:38,441 --> 00:24:39,742
Excuse me.

439
00:24:39,777 --> 00:24:41,959
I'm crazy about traveling.

440
00:24:41,985 --> 00:24:43,676
I would have loved to show you Paris.

441
00:24:43,683 --> 00:24:46,615
- More tea, Jimmy?
- Oh, yes, yes, thank you.

442
00:24:46,631 --> 00:24:48,542
I'm still thirsty.

443
00:24:48,562 --> 00:24:51,665
Excuse me.

444
00:24:54,317 --> 00:24:55,829
Do they do this often?

445
00:24:55,846 --> 00:24:57,837
- That?
- This whole tea thing.

446
00:24:57,848 --> 00:24:59,279
Religiously.

447
00:24:59,289 --> 00:25:02,682
Why not bring the customs
social to the business world?

448
00:25:02,691 --> 00:25:06,288
That's what I say.
Why not?

449
00:25:06,316 --> 00:25:07,677
Excuse me, it's my phone.

450
00:25:13,395 --> 00:25:14,862
Would you like a cigarette?

451
00:25:14,936 --> 00:25:17,308
No, no, no. Stop, look.

452
00:25:17,328 --> 00:25:20,121
I have a proposal for you.

453
00:25:20,140 --> 00:25:21,667
Sit there.
Look.

454
00:25:21,680 --> 00:25:23,232
It's all there, absolutely everything.

455
00:25:23,264 --> 00:25:25,786
The old woman who ate the sandwich
poisoned and left all that money

456
00:25:25,798 --> 00:25:26,949
Her name was Sarah Barton.

457
00:25:26,960 --> 00:25:30,374
His closest relative is his nephew
Monty Barton. It's all there, it's all yours.

458
00:25:30,406 --> 00:25:32,576
We are now at peace.
This is what you can do for me.

459
00:25:32,593 --> 00:25:35,290
Tell me. Who does it
those nice suits?

460
00:25:35,328 --> 00:25:37,880
Where does he get so much class from?
for this dump?

461
00:25:37,980 --> 00:25:39,860
And how long will it take me to a chump
How do I speak that slang?

462
00:25:43,165 --> 00:25:44,646
Hello, boss.

463
00:25:46,259 --> 00:25:48,290
What's up, boss?
Are you not feeling well?

464
00:25:48,510 --> 00:25:49,171
No, I don't feel well.

465
00:25:49,181 --> 00:25:51,217
I already know what's best for you.

466
00:25:51,227 --> 00:25:53,292
My grandmother taught me.

467
00:25:53,308 --> 00:25:58,107
When you don't feel good, you just have to
than having a good cup of tea.

468
00:25:58,117 --> 00:26:00,809
Tea? So tea, huh?

469
00:26:00,829 --> 00:26:02,741
Tea, knucklehead monkey face.

470
00:26:02,769 --> 00:26:03,829
I'm up to here with tea!

471
00:26:03,836 --> 00:26:06,653
Come on, get out of here.
Out...

472
00:26:15,891 --> 00:26:18,861
Deduct another 5 bucks from my pay.

473
00:26:20,760 --> 00:26:25,611
A generous reward will be paid
for information on the whereabouts

474
00:26:25,737 --> 00:26:30,737
of Monty Barton, or any other
relative of the late Sarah Barton

475
00:26:32,160 --> 00:26:33,623
I'm convinced, Miss Barton,

476
00:26:33,631 --> 00:26:36,127
that you have the right to claim
all of Sarah Barton's money,

477
00:26:36,137 --> 00:26:38,526
and we will do everything possible to
that is legally recognized.

478
00:26:38,531 --> 00:26:40,169
Of course the money is mine,

479
00:26:40,179 --> 00:26:41,830
There is no doubt about that.

480
00:26:41,834 --> 00:26:44,375
Unless it appears
That useless father of mine.

481
00:26:44,394 --> 00:26:47,517
If Monty Barton were to appear,
I think I would have done it a long time ago.

482
00:26:47,532 --> 00:26:49,836
I hope he's dead.

483
00:26:49,853 --> 00:26:53,215
I wouldn't like to have spent on it
bus to come from Baltimore.

484
00:26:53,223 --> 00:26:54,794
We will do everything we can.

485
00:26:54,800 --> 00:26:56,852
- We'll get on with it immediately.
- Thank you.

486
00:26:56,865 --> 00:26:58,896
It doesn't matter. You will have news
ours very soon.

487
00:26:58,906 --> 00:27:01,279
Those documents that you leave us
They will be of great help, I'm sure.

488
00:27:01,291 --> 00:27:03,346
- Good day.
- Goodbye, Miss Barton.

489
00:27:05,556 --> 00:27:10,280
There you go. birth certificate,
marriage license, insurance, everything.

490
00:27:10,285 --> 00:27:12,317
Splendid, splendid.

491
00:27:12,326 --> 00:27:14,309
She is Monty Barton's daughter, without a doubt.

492
00:27:14,320 --> 00:27:16,272
You have done a great job
in this case, Joan.

493
00:27:16,282 --> 00:27:18,183
That reminds me,
thanks for the increase.

494
00:27:18,209 --> 00:27:20,349
You deserve it in more ways than one.

495
00:27:20,360 --> 00:27:22,511
Thank you. I do what I can.

496
00:27:23,825 --> 00:27:27,580
We have to have everything arranged before
that Jimmy Corrigan plays it on us.

497
00:27:27,680 --> 00:27:30,479
I don't think we have to
worry a lot about him.

498
00:27:30,585 --> 00:27:33,297
Haven't you noticed how he's calmed down
since a few months?

499
00:27:33,304 --> 00:27:35,396
Yes, have you noticed it too?

500
00:27:35,410 --> 00:27:36,541
Quite.

501
00:27:36,557 --> 00:27:39,219
- I wonder what happened to him.
- Too much tea.

502
00:27:53,360 --> 00:27:55,198
Good afternoon, Mr. Corrigan's office.

503
00:27:55,214 --> 00:27:58,306
With who?
Wait a minute, I'll pass you.

504
00:27:58,317 --> 00:28:01,339
- Your tea, Miss Finch.
- Thank you.

505
00:28:01,349 --> 00:28:04,121
Very good, Ms. Huffer,
Mr. Corrigan will be very happy.

506
00:28:04,134 --> 00:28:07,547
Hey, don't be so stingy with the clods!
Say?

507
00:28:07,660 --> 00:28:10,772
- Okay.
- Speedy, don't forget your Aunt Emma.

508
00:28:10,789 --> 00:28:12,570
- Yes...
- Excuse me?

509
00:28:12,592 --> 00:28:13,933
With who?

510
00:28:13,954 --> 00:28:15,466
Who would you like to talk to?

511
00:28:15,484 --> 00:28:20,205
When Mr. Corrigan finds out that
My family comes from Catherine de Medicis,

512
00:28:20,212 --> 00:28:22,740
is going to make them give me
the family jewels.

513
00:28:22,762 --> 00:28:26,700
Stew and Eddie are here, Mr. Corrigan.
They brought a guy...

514
00:28:26,900 --> 00:28:30,780
- a gentleman. What was his name?
- Hendrickson, Lady Verdervere.

515
00:28:30,791 --> 00:28:33,306
Mr. Hendrickson,
has news from Monty Barton.

516
00:28:33,316 --> 00:28:34,317
Yeah?

517
00:28:34,418 --> 00:28:38,810
There's a guy out there who
He knows where Monty Barton is.

518
00:28:38,105 --> 00:28:41,287
Yes, let it happen. Let it happen right now.

519
00:28:41,315 --> 00:28:42,912
What do you want from Monty Barton?

520
00:28:42,924 --> 00:28:44,936
I thought you had given him
the tip to Wallingham.

521
00:28:44,961 --> 00:28:46,782
You don't think that someone like me
You're going to miss something, right?

522
00:28:46,792 --> 00:28:48,764
How do you want me to keep this dump?

523
00:28:48,786 --> 00:28:51,558
What am I going to pay you with?
with cigar vitolas?

524
00:28:56,368 --> 00:28:58,350
- Hello, guys. - I know I didn't have
than having come here. - Hello, boss.

525
00:28:58,364 --> 00:29:01,216
Chief, meet Mr. Hendrickson.

526
00:29:01,230 --> 00:29:02,450
- Mr. Corrigan.
- Hello.

527
00:29:02,467 --> 00:29:04,398
We met Mr. Hendrickson
at Rick's house.

528
00:29:04,410 --> 00:29:05,581
He said he knew Monty Barton,

529
00:29:05,681 --> 00:29:07,341
so we brought it to him
to talk to you.

530
00:29:07,346 --> 00:29:09,288
I know I shouldn't have come here.
Look...

531
00:29:09,316 --> 00:29:12,599
- Look, this is how I get.
- Yes, I see, well...

532
00:29:12,625 --> 00:29:14,405
Sit down, rest a little.

533
00:29:14,408 --> 00:29:16,448
You know, I... You see...

534
00:29:16,458 --> 00:29:19,451
- I need my medicine.
- Yes, I understand.

535
00:29:19,460 --> 00:29:21,356
They told me you know something
about Monty Barton.

536
00:29:22,165 --> 00:29:24,556
What are you going to give me?
How much are you going to give me?

537
00:29:24,570 --> 00:29:25,731
I will be fair to you.

538
00:29:25,744 --> 00:29:27,680
I give you 50 bucks.

539
00:29:28,590 --> 00:29:29,880
Save them.
Save your dirty money.

540
00:29:29,894 --> 00:29:31,786
I'm not one to snitch, friend.

541
00:29:33,203 --> 00:29:36,524
Very good. I don't ask you
let him tell about anyone.

542
00:29:36,544 --> 00:29:38,150
Give it to me, give it to me...

543
00:29:38,330 --> 00:29:40,896
- Don't you see that I need it, don't you see?
- Yes, yes, look.

544
00:29:40,905 --> 00:29:42,849
Tell me...

545
00:29:42,901 --> 00:29:44,682
Are the cops looking
to Monty Barton?

546
00:29:45,700 --> 00:29:46,907
So yes.

547
00:29:47,423 --> 00:29:48,514
Because?

548
00:29:48,733 --> 00:29:50,313
Murder.

549
00:29:50,335 --> 00:29:52,166
- Oh, yes?
- You're not going to give him away, are you?

550
00:29:52,177 --> 00:29:54,700
- I'm not a snitch, I swear...
- Well, well.

551
00:29:54,270 --> 00:29:55,119
Boss, wait a minute.

552
00:29:55,139 --> 00:29:57,841
I haven't heard of any Monty Barton
wanted for murder.

553
00:29:57,901 --> 00:30:00,638
Because you don't use that name, you understand?
But I know his last name is Barton.

554
00:30:00,649 --> 00:30:02,328
I took a look for him
yesterday at the locker.

555
00:30:02,339 --> 00:30:03,730
He doesn't dare show his face.

556
00:30:03,739 --> 00:30:05,800
I looked in the box, and there it was.

557
00:30:05,812 --> 00:30:08,365
Monty Barton, but that's not it
the name they are looking for.

558
00:30:12,190 --> 00:30:14,231
Well, what's that name?

559
00:30:18,549 --> 00:30:21,211
- Joe Rector, the player.
- Is Joe Rector Monty Barton?

560
00:30:21,224 --> 00:30:23,556
It's him, it's him, and there he is
the woman who saw him do it.

561
00:30:35,893 --> 00:30:37,535
It's okay, it's okay.

562
00:30:41,156 --> 00:30:44,679
I will go ahead.
Give me 5 minutes to enter.

563
00:30:44,699 --> 00:30:46,758
And shout out loud, you hear me, shout out loud.

564
00:30:46,768 --> 00:30:49,300
Stay a long time in front of his house.

565
00:30:49,510 --> 00:30:51,122
It's on the other block
street side.

566
00:30:51,126 --> 00:30:53,811
- In number 863, do you have it?
- 863.

567
00:31:29,559 --> 00:31:34,712
The great player captured!
Joe Rector captured!

568
00:31:35,839 --> 00:31:36,840
Joe Rector!

569
00:31:37,238 --> 00:31:38,959
Joe Rector captured!

570
00:31:43,211 --> 00:31:44,713
The big fish caught!

571
00:31:53,995 --> 00:31:54,996
The great player!

572
00:32:01,176 --> 00:32:03,801
Extra! Read it all!

573
00:32:15,530 --> 00:32:17,932
The great player captured!
Joe Rector!

574
00:32:18,820 --> 00:32:20,632
Big shot Joe Rector!

575
00:32:22,363 --> 00:32:23,593
Hey, boy, give me a newspaper.

576
00:32:25,111 --> 00:32:27,363
Hey, boy, give me one of those newspapers.

577
00:32:27,381 --> 00:32:30,172
Give me some newspapers, will you?
Hurry up, give me a newspaper.

578
00:32:37,295 --> 00:32:40,368
Joe Rector captured,
the great player.

579
00:32:44,516 --> 00:32:45,617
Hello.

580
00:32:46,664 --> 00:32:47,916
I think I can do it.

581
00:32:51,941 --> 00:32:53,410
Looking for this?

582
00:32:54,679 --> 00:32:55,940
There you have it, Joe.

583
00:32:57,275 --> 00:32:58,667
That proves my position.

584
00:32:58,702 --> 00:33:00,761
- What do you want?
- Leave it, leave it.

585
00:33:01,710 --> 00:33:02,122
Sit down.

586
00:33:03,304 --> 00:33:04,845
Come on, sit down.

587
00:33:07,384 --> 00:33:08,507
I want to talk to you.

588
00:33:08,531 --> 00:33:12,494
Listen. I'm not at all interested
on the guy named Joe Rector.

589
00:33:12,526 --> 00:33:15,113
I don't know anything about him.
I haven't even heard anything from him.

590
00:33:16,323 --> 00:33:17,424
Do you get me?

591
00:33:17,805 --> 00:33:20,360
But I'm looking for someone
called Monty Barton.

592
00:33:20,850 --> 00:33:22,438
And do you want to know why?

593
00:33:22,452 --> 00:33:25,684
Because you just received
200,000 bucks.

594
00:33:25,701 --> 00:33:26,702
As?

595
00:33:26,863 --> 00:33:27,953
Do you have a match?

596
00:33:35,272 --> 00:33:37,640
200 grand.

597
00:33:40,255 --> 00:33:42,270
He's a lucky guy.

598
00:33:43,237 --> 00:33:44,655
Do you remember your aunt Sarah
from Philadelphia?

599
00:33:44,667 --> 00:33:46,156
- Yes.
- Your dearest relative.

600
00:33:46,572 --> 00:33:48,758
He ate a poisoned sandwich
and kicked the bucket.

601
00:33:48,775 --> 00:33:50,577
Damn...

602
00:33:50,759 --> 00:33:52,971
- Isn't it a shame?
-Hey, who are you?

603
00:33:56,792 --> 00:33:58,493
James Corrigan.

604
00:33:58,798 --> 00:34:01,380
Genealogist.
Read it when you have time.

605
00:34:01,480 --> 00:34:02,568
What do I do to get the money?

606
00:34:03,530 --> 00:34:05,135
Just go and say who you are.

607
00:34:05,168 --> 00:34:07,720
Go and tell them who I am, huh?

608
00:34:07,810 --> 00:34:10,694
Great. I only have on top
an accusation of murder.

609
00:34:13,302 --> 00:34:14,678
Yes it's true.

610
00:34:14,775 --> 00:34:17,135
Are you asking me to
feel in the electric chair?

611
00:34:17,146 --> 00:34:18,837
And wait to see what happens?

612
00:34:18,855 --> 00:34:21,758
You can hire a lot of
lawyers with 200,000 bucks.

613
00:34:21,784 --> 00:34:24,630
Look, if they catch me, the only thing
I would stop them from frying me...

614
00:34:24,645 --> 00:34:26,145
It would be a short circuit.

615
00:34:27,329 --> 00:34:28,689
You can tell it to me.

616
00:34:28,699 --> 00:34:30,720
Did he really kill that Burke?

617
00:34:30,731 --> 00:34:33,640
He took out a gun and
started shooting,

618
00:34:33,840 --> 00:34:36,446
so I shot him six times with my
gun and buried him the next day.

619
00:34:36,471 --> 00:34:38,216
Draw your own conclusions.

620
00:34:38,226 --> 00:34:39,828
It has nothing against
an accusation of murder.

621
00:34:39,841 --> 00:34:43,183
- He shot in self-defense.
- Clear. Now try to convince the jury.

622
00:34:43,193 --> 00:34:45,441
There was a woman in the room
when the commotion started.

623
00:34:45,452 --> 00:34:47,424
- Who?
- Burke's girl.

624
00:34:47,462 --> 00:34:49,294
- His girlfriend?
- Yes. He will go to testify as a witness

625
00:34:49,307 --> 00:34:51,957
and will tell such a story that the judge and the
jury will form a lynching party.

626
00:34:52,103 --> 00:34:55,225
- What's it called?
- Gladys Farrell, works in a nightclub.

627
00:34:55,234 --> 00:34:57,190
- Are you married?
- No.

628
00:34:57,200 --> 00:34:59,172
- And you?
- No.

629
00:35:06,996 --> 00:35:10,149
How much does it cost to remove the accusation
and also keep the pasta?

630
00:35:10,159 --> 00:35:12,367
Hey, have you been bending over backwards?

631
00:35:13,778 --> 00:35:15,610
I'm completely sober
and I ask him a question.

632
00:35:15,621 --> 00:35:17,226
How much is it worth to you?

633
00:35:17,833 --> 00:35:19,895
I would share it with you.

634
00:35:25,816 --> 00:35:27,157
Put it in writing.

635
00:35:36,468 --> 00:35:38,290
Hey, what are you doing?

636
00:35:38,717 --> 00:35:40,699
You have nothing to lose, right?

637
00:35:40,710 --> 00:35:42,486
Either me or fry.

638
00:35:48,350 --> 00:35:49,771
It's my apartment.

639
00:35:51,882 --> 00:35:53,124
One moment, one moment, honey.

640
00:35:53,152 --> 00:35:54,153
Hang on a minute.

641
00:35:56,384 --> 00:35:57,385
Say?

642
00:35:58,149 --> 00:36:00,400
Yes, boss, it's me.

643
00:36:01,251 --> 00:36:03,251
I was waiting, like you told me.

644
00:36:04,669 --> 00:36:07,200
No, boss, I've been looking
to that heiress.

645
00:36:07,270 --> 00:36:08,650
Is he with you now?

646
00:36:08,576 --> 00:36:10,798
No, don't let him go.

647
00:36:10,813 --> 00:36:12,454
I would love to meet her.

648
00:36:12,465 --> 00:36:14,471
Wow, how thoughtful, boss.

649
00:36:14,491 --> 00:36:16,100
I know you'll like him.

650
00:36:16,110 --> 00:36:17,433
Her name is Mabel.

651
00:36:17,453 --> 00:36:19,574
She is a perfect little woman.

652
00:36:23,393 --> 00:36:24,672
Sure, it must be.

653
00:36:24,682 --> 00:36:26,720
Tell me, Lou, tell me...

654
00:36:26,820 --> 00:36:27,392
Is she married?

655
00:36:27,416 --> 00:36:30,798
Well, more or less.
She and I have thought about hooking up.

656
00:36:30,818 --> 00:36:34,132
We'll see about that later.
Now look, boy. Look, Lou...

657
00:36:34,149 --> 00:36:37,388
Go to the town hall and get one
marriage license for Monty Barton.

658
00:36:37,429 --> 00:36:39,350
- What is he up to?
- Let go of my arm.

659
00:36:40,906 --> 00:36:42,396
He must be a fortune teller.

660
00:36:44,791 --> 00:36:47,976
What is the name of the cake?
Who is Barton going to marry?

661
00:36:49,698 --> 00:36:51,218
Fanny Brown.

662
00:36:51,255 --> 00:36:53,670
Yes. With "F".

663
00:36:53,890 --> 00:36:54,950
"F" for fraud.

664
00:36:54,957 --> 00:36:58,510
Come on, put on your coat,
save time.

665
00:36:58,777 --> 00:37:00,639
Look, Lou. Look, kid.

666
00:37:00,669 --> 00:37:02,760
Bring a justice of the peace with you.

667
00:37:02,806 --> 00:37:04,589
Yes. A silly one.

668
00:37:04,609 --> 00:37:08,120
Yes, okay.
Yes, goodbye.

669
00:37:08,100 --> 00:37:09,101
Goodbye, kid.

670
00:37:10,741 --> 00:37:12,414
Are you ready?

671
00:37:13,102 --> 00:37:14,616
Money doesn't talk.

672
00:37:14,629 --> 00:37:16,201
He screams very loudly.

673
00:37:16,213 --> 00:37:18,434
- I have to go, baby.
- Look, Louie...

674
00:37:18,451 --> 00:37:20,864
Did you tell Pete seriously
about getting married?

675
00:37:23,580 --> 00:37:26,482
Well, you keep insisting.
I may give in.

676
00:37:26,726 --> 00:37:28,147
OK. Take the hat.

677
00:37:29,671 --> 00:37:31,132
Here, baby.

678
00:37:32,259 --> 00:37:36,162
Cupcake, I am faithful to that ring.

679
00:37:36,181 --> 00:37:39,336
Be nice to Mr. Corrigan
when it comes. It's a phenomenon.

680
00:37:39,355 --> 00:37:42,437
- OK. - We will have a good
wedding gift if he likes you.

681
00:37:44,203 --> 00:37:46,842
Bye bye. Louie, come here.

682
00:37:46,942 --> 00:37:49,561
Do you like nails of the same color?

683
00:38:02,678 --> 00:38:06,772
There is no one. Don't worry about anything.
everything will be fine

684
00:38:07,186 --> 00:38:08,253
Come on, get in there

685
00:38:12,843 --> 00:38:14,186
It's okay, Ben. Forward.

686
00:38:14,780 --> 00:38:17,655
Let's go to my house.
It's going to feel like new.

687
00:38:19,774 --> 00:38:22,258
Well, we're here.
We are at home.

688
00:38:22,977 --> 00:38:25,555
What would you like to drink?
Scotch, whiskey, bourbon?

689
00:38:26,628 --> 00:38:28,280
- Only.
- Well, alone.

690
00:38:38,740 --> 00:38:39,682
My name is Corrigan.

691
00:38:39,847 --> 00:38:42,505
Mr. Corrigan, Louie told me
told everything about you.

692
00:38:42,535 --> 00:38:44,950
He said you were a phenomenon.

693
00:38:44,117 --> 00:38:46,178
Are you sure you said phenomenon?

694
00:38:48,590 --> 00:38:50,700
Wow, wow.

695
00:38:50,800 --> 00:38:52,410
- How's that going, baby?
- How's it going?

696
00:38:52,540 --> 00:38:55,771
- How is everything going? - How will I know?
I've only been in the city for a couple of months.

697
00:38:56,483 --> 00:38:58,345
Come with me.

698
00:38:58,356 --> 00:38:59,497
Come here.

699
00:39:03,500 --> 00:39:05,595
- Meet the bride.
- Whose? His?

700
00:39:05,605 --> 00:39:07,173
No, from you.

701
00:39:07,283 --> 00:39:09,225
Neither of us, Mr. Corrigan.

702
00:39:10,490 --> 00:39:12,950
One moment, calm down.

703
00:39:12,106 --> 00:39:14,300
- One moment.
- I, I...

704
00:39:14,410 --> 00:39:18,300
- Oh, sorry. You will say.
- What do you mean?

705
00:39:19,715 --> 00:39:20,986
Leave it.

706
00:39:21,700 --> 00:39:22,695
- Here, all yours.
- Health.

707
00:39:24,570 --> 00:39:28,133
Look, baby.
What would you do for 500 bucks?

708
00:39:28,149 --> 00:39:30,250
I would do everything possible.

709
00:39:30,275 --> 00:39:31,796
Well, look, listen...

710
00:39:31,803 --> 00:39:34,355
I want you to marry this gentleman.

711
00:39:34,382 --> 00:39:35,463
- When?
- Now.

712
00:39:35,479 --> 00:39:37,400
First I have to go to the hairdresser.

713
00:39:37,407 --> 00:39:39,769
I always say that
It's half a battle.

714
00:39:39,782 --> 00:39:41,834
The electric chair no longer
It seems so bad to me.

715
00:39:41,845 --> 00:39:44,342
One moment, calm down.

716
00:39:44,352 --> 00:39:45,743
Don't be impatient.

717
00:39:45,757 --> 00:39:47,799
Mabel, Mabel...

718
00:39:47,815 --> 00:39:49,295
What's your name?

719
00:39:49,313 --> 00:39:51,375
- Mabel.
- Very good.

720
00:39:51,386 --> 00:39:52,568
Now look.

721
00:39:52,582 --> 00:39:54,640
Here you have 250 bucks,

722
00:39:54,647 --> 00:39:56,981
250 on account.

723
00:39:56,991 --> 00:39:58,513
On account of what?

724
00:39:58,529 --> 00:40:00,671
Because your name is Fanny Brown.

725
00:40:00,682 --> 00:40:02,200
Can you remember?

726
00:40:02,194 --> 00:40:04,855
Of course, on account.

727
00:40:06,668 --> 00:40:08,729
He got his head caught in a door
when I was a girl.

728
00:40:08,749 --> 00:40:11,353
- Ten, twenty...
- Take charge for a moment.

729
00:40:11,357 --> 00:40:13,678
Seventy, eighty... Hello, honey.

730
00:40:13,701 --> 00:40:16,456
We're here, judge.

731
00:40:16,461 --> 00:40:17,773
I'll go find Mr. Corrigan.

732
00:40:17,784 --> 00:40:20,116
It's already here. Boss...

733
00:40:20,127 --> 00:40:21,878
- I want to introduce you to...
- Hello, judge.

734
00:40:21,889 --> 00:40:24,420
- Nice to meet you...
- My name is Corrigan. Sit here.

735
00:40:24,422 --> 00:40:26,805
I have to do a couple of things.
Sit there, I'll come right away.

736
00:40:26,823 --> 00:40:27,944
Come, Lou, come.

737
00:40:30,303 --> 00:40:31,575
- Hello, Louie.
- Hello, baby.

738
00:40:33,266 --> 00:40:36,533
- Say hello to Mr. Barton.
- Nice to meet you

739
00:40:36,973 --> 00:40:38,496
He's going to marry your girlfriend.

740
00:40:41,684 --> 00:40:44,535
- Don't worry, Louie.
- As?

741
00:40:44,848 --> 00:40:48,109
-He marries her.
- Who says so? - I say it.

742
00:40:50,648 --> 00:40:53,181
Look, Louie.
They gave me an advance.

743
00:40:53,257 --> 00:40:56,304
- We're in a hurry, Louie.
- But she's my girl.

744
00:40:56,398 --> 00:40:57,465
I don't want her.

745
00:40:59,155 --> 00:41:02,170
- I guess that doesn't seem enough to you, huh?
-Wait a minute, idiot.

746
00:41:02,483 --> 00:41:05,623
- Look, it's all yours.
- It's a lie, Louis.

747
00:41:06,380 --> 00:41:09,771
Nobody is going to bother her.
Where is the license? Give it to me.

748
00:41:12,550 --> 00:41:14,134
- Come on.
- I knew we shouldn't have made a fool of ourselves.

749
00:41:14,145 --> 00:41:16,637
You already have enough for now.

750
00:41:16,667 --> 00:41:17,708
Now get out of the way.

751
00:41:17,721 --> 00:41:19,572
Here, you guys pretend
You are crazy about each other.

752
00:41:19,581 --> 00:41:20,652
Save this.

753
00:41:20,662 --> 00:41:23,234
And you behave respectfully.
Stay there.

754
00:41:23,255 --> 00:41:25,570
Hello, cupid.

755
00:41:25,810 --> 00:41:28,533
Well, judge, everything settled.
Come in there.

756
00:41:28,548 --> 00:41:30,800
Very well, my son.

757
00:41:30,980 --> 00:41:31,915
Bring your right hand together.

758
00:41:31,923 --> 00:41:35,395
Do you take this woman
as your legitimate wife?

759
00:41:35,410 --> 00:41:36,411
Yes I want.

760
00:41:36,514 --> 00:41:39,597
Do you also take this man
as your legitimate husband?

761
00:41:39,605 --> 00:41:40,606
Yes I want.

762
00:41:41,270 --> 00:41:42,427
The ring.

763
00:41:53,140 --> 00:41:55,100
Repeat after me.

764
00:41:55,110 --> 00:41:59,575
- With this ring I marry you.
- With this ring I marry you.

765
00:41:59,595 --> 00:42:03,418
I pronounce you husband and wife.
Congratulations.

766
00:42:03,420 --> 00:42:05,162
Congratulations.

767
00:42:05,189 --> 00:42:08,145
- Congratulations.
- Thank you, judge. Thank you so much.

768
00:42:08,160 --> 00:42:09,643
He did a great job.

769
00:42:10,552 --> 00:42:12,384
Aren't you going to kiss me?

770
00:42:12,392 --> 00:42:13,753
Is that okay with you?

771
00:42:13,760 --> 00:42:15,912
Clear.
You're leaving, right?

772
00:42:15,945 --> 00:42:17,976
- Clear.
- Then go ahead.

773
00:42:24,191 --> 00:42:28,580
Come on, Louie, come on, kid.
We have a good job ahead of us.

774
00:42:28,640 --> 00:42:29,605
I need you, hurry up.

775
00:42:29,614 --> 00:42:31,816
One moment!

776
00:42:32,484 --> 00:42:34,835
- Hey!
- Come here, come here.

777
00:42:34,854 --> 00:42:37,126
Give me that ring, give me that ring.

778
00:42:37,156 --> 00:42:38,807
Are you going to leave those two alone?

779
00:42:38,828 --> 00:42:40,779
Don't you think that would be the best?

780
00:42:40,798 --> 00:42:42,609
They will still be there when we return,
come.

781
00:42:48,758 --> 00:42:50,590
Listen.

782
00:42:50,850 --> 00:42:53,211
We also know a judge
of peace in Jersey, right?

783
00:42:53,257 --> 00:42:54,872
Yes, old Joe Clooney.

784
00:42:54,882 --> 00:42:57,594
Go there and bring a license
marriage for Monty Barton.

785
00:42:57,619 --> 00:42:58,882
Other?

786
00:42:58,900 --> 00:43:02,665
Another two days and that guy is going to be
related to the entire city.

787
00:43:02,685 --> 00:43:04,886
-Who is the girl this time?
- Gladys Farrell.

788
00:43:04,906 --> 00:43:05,887
Beginning!

789
00:43:05,917 --> 00:43:07,489
And bring the justice of the peace with you.

790
00:43:07,492 --> 00:43:08,792
Who is Gladys Farrell?

791
00:43:09,232 --> 00:43:11,793
The State's star witness
against Monty Barton.

792
00:43:11,808 --> 00:43:13,450
Alias ​​Joe Rector.

793
00:43:13,459 --> 00:43:15,860
Boss, I don't understand all this.

794
00:43:15,879 --> 00:43:19,530
If you understood it it wouldn't be good.
Now get out. Come on.

795
00:43:29,980 --> 00:43:32,481
I already knew we would understand each other.
Look. baby, listen.

796
00:43:32,550 --> 00:43:34,262
Tell me, Gladys.

797
00:43:34,273 --> 00:43:36,535
What would you do for a
nice amount of pasta?

798
00:43:36,551 --> 00:43:39,483
- What I wouldn't do.
- You know, but this is business.

799
00:43:39,497 --> 00:43:41,939
Well, business.
How do I grab the pasta?

800
00:43:41,948 --> 00:43:43,989
Not testifying against Joe Rector.

801
00:43:44,130 --> 00:43:45,335
So that was it.

802
00:43:45,339 --> 00:43:48,221
I'm going to send that hyena to the chair
and I'll put a tack on it along the way.

803
00:43:48,237 --> 00:43:51,239
Well, well, look.
Suppose you don't send him to the chair.

804
00:43:51,261 --> 00:43:53,643
Does the prosecutor give you anything? No.

805
00:43:53,664 --> 00:43:54,664
Does the State give you anything? No.

806
00:43:54,666 --> 00:43:56,798
Wouldn't you be an idiot if you let
spend a lot of money?

807
00:43:56,819 --> 00:43:59,982
To begin with I couldn't help
testify against him even if I wanted to.

808
00:44:00,100 --> 00:44:03,273
- Why not? - Because I have already given him
all information to the District Attorney.

809
00:44:03,289 --> 00:44:04,412
But it wouldn't hold.

810
00:44:04,425 --> 00:44:07,157
The prosecutor couldn't make you
testify against him. It would be illegal.

811
00:44:07,165 --> 00:44:10,327
-If you were Joe Rector's wife.
- As? Marry that toad?

812
00:44:10,399 --> 00:44:11,511
It shouldn't mean anything.

813
00:44:11,537 --> 00:44:15,660
I tell you no. "N" for no,
"O" for no. No no!

814
00:44:15,662 --> 00:44:18,764
All right, Joe Rector just
inherit $200,000.

815
00:44:18,780 --> 00:44:21,463
- But money doesn't count.
- Hey, wait a minute.

816
00:44:21,476 --> 00:44:23,757
Who left that one
monkey $200,000?

817
00:44:23,779 --> 00:44:25,521
Here it is. Read this.

818
00:44:28,260 --> 00:44:29,268
The old woman was her aunt.

819
00:44:29,277 --> 00:44:31,798
Wow, if I don't see it, I don't believe it.

820
00:44:31,818 --> 00:44:34,880
Look, you're the only witness that
has the State against him.

821
00:44:34,912 --> 00:44:36,257
And you save him from the electric chair.

822
00:44:36,260 --> 00:44:38,661
And Monty inherits $200,000.

823
00:44:38,673 --> 00:44:41,535
- And I take the big prize.
- That and half the pasta.

824
00:44:41,557 --> 00:44:44,530
Because in this state, half of
The common property is for the wife.

825
00:44:44,534 --> 00:44:47,265
How much do I get in the end, net?

826
00:44:47,281 --> 00:44:48,993
100,000 bucks.

827
00:44:49,300 --> 00:44:51,985
For 10% of that,
I married King Kong.

828
00:44:52,691 --> 00:44:55,443
Do you take this woman
as your legitimate wife?

829
00:44:55,457 --> 00:44:56,458
Yes I want.

830
00:44:56,536 --> 00:44:59,177
And you take this man
as your legitimate husband?

831
00:44:59,202 --> 00:45:00,203
Yes I want.

832
00:45:03,557 --> 00:45:04,957
I need a ring.

833
00:45:07,363 --> 00:45:10,294
Won't you think badly of me
for forgetting the ring?

834
00:45:10,305 --> 00:45:13,217
It's okay, when you shed your skin,
send me the bell.

835
00:45:13,231 --> 00:45:15,313
- Here you go.
- Thank you.

836
00:45:15,636 --> 00:45:19,499
Place the ring on your finger.
Always on the third finger,

837
00:45:19,518 --> 00:45:21,730
and repeat what I say.

838
00:45:21,750 --> 00:45:25,452
- With this ring I marry you.
- With this ring I marry you.

839
00:45:25,484 --> 00:45:27,770
In my capacity
as a justice of the peace,

840
00:45:27,786 --> 00:45:29,767
I declare you husband and wife.

841
00:45:29,772 --> 00:45:32,113
- Congratulations. - Thank you.
- Congratulations.

842
00:45:32,122 --> 00:45:34,715
- Congratulations.
- Very good, Joe.

843
00:45:34,727 --> 00:45:38,410
Have the dough. And don't forget.
Don't let the newspapers find out.

844
00:45:38,424 --> 00:45:40,165
- Don't worry.
- Okay, very good.

845
00:45:40,177 --> 00:45:44,320
- Well, goodbye, King Kong.
- Goodbye, Mrs. Barton.

846
00:45:44,329 --> 00:45:47,112
Don't forget to send me the
invitations to your funeral, huh?

847
00:45:47,132 --> 00:45:49,253
- I won't forget. Will you do something for me?
- Whatever, baby.

848
00:45:49,269 --> 00:45:51,171
Put this on your chest, darling.

849
00:45:51,178 --> 00:45:52,919
Asshole.

850
00:45:52,929 --> 00:45:55,250
You won't say that he doesn't come from a good family.

851
00:45:55,263 --> 00:45:57,750
- When do I get paid?
- As soon as I have everything resolved.

852
00:45:57,770 --> 00:45:59,741
- I'll let you know. - OK.
- I'll call you.

853
00:45:59,751 --> 00:46:01,863
- Okay, bye, baby.
- Bye bye.

854
00:46:01,916 --> 00:46:04,825
Hey, he's got my ring!

855
00:46:04,860 --> 00:46:06,260
Forget it, I'll get you another one.

856
00:46:06,370 --> 00:46:08,367
Come on, this deserves a little
celebration, right guys?

857
00:46:08,377 --> 00:46:10,829
Pour yourself a drink, come on.

858
00:46:19,836 --> 00:46:21,451
Hey, Police Headquarters?

859
00:46:21,801 --> 00:46:23,422
Hello, put me through Lieutenant Costello.

860
00:46:23,432 --> 00:46:25,644
- Detective Office, that.
- Hey, who are you calling?

861
00:46:25,661 --> 00:46:27,302
Hurry.

862
00:46:27,326 --> 00:46:30,488
Come on, put me with the detective
Costello, hurry up.

863
00:46:30,496 --> 00:46:33,149
- Dirty traitor.
- Shut up, you bigamist!

864
00:46:35,167 --> 00:46:36,829
Let me go, let me go...

865
00:46:36,839 --> 00:46:38,900
How do you expect to get all that
pasta if they don't acquit you?

866
00:46:38,912 --> 00:46:40,584
Hey, hey...

867
00:46:40,596 --> 00:46:41,996
Tell him Jimmy Corrigan
wants to talk to him.

868
00:46:42,120 --> 00:46:43,594
He didn't say anything about the cops.

869
00:46:43,600 --> 00:46:45,402
How are they going to acquit you without trial?

870
00:46:45,408 --> 00:46:47,158
Hello, Detective Costello?

871
00:46:47,174 --> 00:46:49,260
- You will pay me.
Here Run to the device.

872
00:46:49,560 --> 00:46:50,560
How are you going to go to trial
If they don't catch you first?

873
00:46:50,580 --> 00:46:52,562
Hello, Lieutenant Costello, look...

874
00:46:52,574 --> 00:46:54,375
I have Joe Rector here
in my apartment.

875
00:46:54,397 --> 00:46:55,964
Yes, I really do.

876
00:46:55,972 --> 00:46:58,994
- Son of...
- Hurry up, boss, I'm getting dizzy.

877
00:46:59,500 --> 00:47:00,207
It's here right now.

878
00:47:00,238 --> 00:47:01,452
Yes, he wants to turn himself in.

879
00:47:01,461 --> 00:47:03,971
As? Well, let them go up.
It's on the 12th floor.

880
00:47:03,977 --> 00:47:05,637
Get me off this merry-go-round!

881
00:47:05,650 --> 00:47:07,452
Come right now. Hurry up.

882
00:47:07,536 --> 00:47:09,466
JOE RECTOR CAPTURED

883
00:47:11,205 --> 00:47:14,817
The alleged murderer of
Harvey Burke surrenders

884
00:47:16,957 --> 00:47:20,900
Are we in a good position or
Are we in a good position?

885
00:47:20,190 --> 00:47:22,100
With Corrigan behind me I'm not so sure.

886
00:47:22,170 --> 00:47:23,989
The thing seems easy.

887
00:47:24,400 --> 00:47:26,500
Your colloquialisms are a bit confusing.

888
00:47:27,400 --> 00:47:29,454
- Barton goes to the electric chair.
- That's for sure.

889
00:47:29,496 --> 00:47:32,823
His daughter gets all the money
and we take 10%.

890
00:47:32,855 --> 00:47:35,855
Yes, but not the money
It's everything, dear.

891
00:47:36,363 --> 00:47:38,339
You are right, as always

892
00:47:38,777 --> 00:47:42,372
Well, we don't have to take the commission.
It would be nice not to, don't you think?

893
00:47:42,435 --> 00:47:46,990
Oh no. We have to accept the commission,
the risks don't matter.

894
00:47:46,396 --> 00:47:51,470
It is our duty to make them pay
who receive the money, for their moral good.

895
00:47:51,603 --> 00:47:56,181
I'm dying to see Jimmy Corrigan's face
when you see how this Barton case ends.

896
00:47:57,480 --> 00:47:58,915
Good afternoon, Miss Martin.

897
00:48:07,324 --> 00:48:08,324
Hello, baby.

898
00:48:09,379 --> 00:48:10,379
Jimmy!

899
00:48:11,425 --> 00:48:15,250
- I'm impressed. How elegant!
- Flirty, huh?

900
00:48:15,386 --> 00:48:18,919
Flirtatious? It's colossal.
And look at you. How elegant!

901
00:48:19,110 --> 00:48:22,278
- Do you like it? Touch and you will see.
- Soft as silk.

902
00:48:22,285 --> 00:48:23,550
165 bucks

903
00:48:34,341 --> 00:48:37,274
And notice this.
Look, of all topics.

904
00:48:37,599 --> 00:48:40,894
- What is it?
- The Harvard Anthology in 150 volumes.

905
00:48:40,957 --> 00:48:43,918
But idiot. The anthology is not
150 volumes, it is 50.

906
00:48:44,284 --> 00:48:46,649
That's for ordinary people.
I bought three.

907
00:48:46,664 --> 00:48:49,297
Principles, that's my thing.
Principles in a big way.

908
00:48:49,305 --> 00:48:52,597
Jimmy, why did you do this?

909
00:48:54,956 --> 00:48:56,294
For you.

910
00:48:56,697 --> 00:48:58,458
- As?
- Yes.

911
00:48:59,670 --> 00:49:01,582
- Really, Jimmy?
- Yes.

912
00:49:01,908 --> 00:49:03,789
But I wanted you to approve it.

913
00:49:03,809 --> 00:49:05,410
I wanted you to be proud of me.

914
00:49:07,127 --> 00:49:08,128
Oh.

915
00:49:11,951 --> 00:49:15,303
And to think that I came to brag because
They had stepped on you in the Barton case.

916
00:49:15,316 --> 00:49:18,439
- And now I can't.
- It's okay, I don't care.

917
00:49:18,463 --> 00:49:21,636
Anyway I want to leave this.
As soon as this case is over, I'll quit.

918
00:49:21,641 --> 00:49:23,322
And what are you going to do?

919
00:49:23,337 --> 00:49:24,848
Take care of you, if you let me.

920
00:49:24,850 --> 00:49:26,311
We will make a society.

921
00:49:26,338 --> 00:49:28,410
you put yourself
and I put the whole world.

922
00:49:30,521 --> 00:49:31,822
What's up, baby?

923
00:49:31,837 --> 00:49:33,219
You don't like me anymore?

924
00:49:33,227 --> 00:49:34,737
Of course yes, you already know that.

925
00:49:34,749 --> 00:49:35,931
I've always liked you.

926
00:49:35,943 --> 00:49:39,195
But I'm afraid that every time
to enter the post office

927
00:49:39,271 --> 00:49:40,892
I could see your photo on the wall.

928
00:49:40,898 --> 00:49:42,222
What do I have to do to convince you?

929
00:49:42,242 --> 00:49:44,104
Didn't I pass the Barton case on to your boss?

930
00:49:44,125 --> 00:49:46,256
Didn't I give up $100,000?

931
00:49:46,270 --> 00:49:49,422
Jimmy, are you sure you don't
will you go back in this case?

932
00:49:49,431 --> 00:49:51,133
I'll have a heart attack if I do.

933
00:49:51,179 --> 00:49:52,801
I'm not even going to go to trial.

934
00:49:55,383 --> 00:49:58,154
- Make him respect you.
- I will, baby, you already know.

935
00:49:58,432 --> 00:49:59,933
You know I will.

936
00:50:04,316 --> 00:50:08,588
After complete examination of all
the evidence presented in this case

937
00:50:08,608 --> 00:50:12,992
and a careful study of the
relevant circumstances,

938
00:50:13,610 --> 00:50:16,642
the request of the accused, Monty Barton,

939
00:50:16,659 --> 00:50:19,210
to dismiss the case, is granted.

940
00:50:22,532 --> 00:50:26,476
This court is of the opinion that the
State has completely failed

941
00:50:26,492 --> 00:50:30,630
in providing sufficient evidence to
substantiate the accusation of murder.

942
00:50:30,642 --> 00:50:35,236
No matter how reluctant it may be
to make this decision,

943
00:50:35,247 --> 00:50:39,548
lack of evidentiary testimony
annuls the accusation raised.

944
00:50:39,559 --> 00:50:42,751
And this despite the fact that the accusation
was based on circumstances

945
00:50:42,766 --> 00:50:45,118
apparently of nature
incriminating.

946
00:50:45,136 --> 00:50:49,790
The accused Monty Barton,
aka Joe Rector,

947
00:50:49,890 --> 00:50:51,560
based on the information in this file,

948
00:50:51,577 --> 00:50:53,748
is free of charges.

949
00:50:53,756 --> 00:50:55,997
I'm so sorry, Mrs. Barton.

950
00:50:58,400 --> 00:51:00,242
Does that mean I lose the inheritance?

951
00:51:00,252 --> 00:51:02,324
What defeated us is that
married the only witness

952
00:51:02,354 --> 00:51:03,916
who could testify against him.

953
00:51:03,939 --> 00:51:05,447
It was a good trick.

954
00:51:05,458 --> 00:51:06,459
Let's go.

955
00:51:11,522 --> 00:51:12,706
I'm sorry, Joan.

956
00:51:12,717 --> 00:51:14,151
Bad luck.

957
00:51:14,162 --> 00:51:15,733
It was a good trick, I think.

958
00:51:15,740 --> 00:51:17,399
War things.

959
00:51:17,410 --> 00:51:20,680
Jimmy, do you have anything
today in court?

960
00:51:20,750 --> 00:51:22,962
No... no, I had nothing to do
so I stopped by.

961
00:51:22,973 --> 00:51:26,560
Let's go. This is very loaded.

962
00:51:26,700 --> 00:51:27,250
Should I leave you somewhere?

963
00:51:27,254 --> 00:51:28,916
It's funny, I was going to ask you.

964
00:51:30,726 --> 00:51:32,318
Au revoir, Corrigan.

965
00:51:32,342 --> 00:51:33,954
Filet mignon, Wallingham.

966
00:51:36,102 --> 00:51:39,990
ACQUITTED PLAYER
CLAIM GREAT FORTUNE

967
00:51:39,240 --> 00:51:43,770
Monty Barton complains to the Court
$200,000 from poisoned victim

968
00:51:46,570 --> 00:51:47,489
Order in the room.

969
00:51:49,400 --> 00:51:52,693
The Probate Court,
After examining the claims presented,

970
00:51:52,704 --> 00:51:54,905
has estimated proven
without the slightest shadow of a doubt,

971
00:51:54,918 --> 00:51:57,770
that the plaintiff here presents
is duly justified.

972
00:51:57,787 --> 00:52:01,700
And the property and money left
untested by the aforementioned Sarah Barton

973
00:52:01,743 --> 00:52:04,294
is ordered to be delivered
immediately to Monty Barton,

974
00:52:04,305 --> 00:52:05,735
nephew of the deceased.

975
00:52:05,749 --> 00:52:07,104
Next case.

976
00:52:11,637 --> 00:52:14,209
- Congratulations, boy.
- Congratulations to you too.

977
00:52:23,427 --> 00:52:25,378
Honey, isn't it phenomenal?

978
00:52:25,390 --> 00:52:27,710
Yes, let's go.

979
00:52:37,388 --> 00:52:38,629
Order in the room.

980
00:52:39,261 --> 00:52:42,273
Here you go, Monty.
Everything fixed, like you said.

981
00:52:42,285 --> 00:52:43,586
Sign here.

982
00:52:44,200 --> 00:52:46,651
- I earned every last cent.
- Take.

983
00:52:46,673 --> 00:52:48,464
You did a great job, Jimmy.

984
00:52:48,468 --> 00:52:49,559
Well, we all did.

985
00:52:54,974 --> 00:52:56,364
- Okay, kid.
- Hello.

986
00:52:56,384 --> 00:52:57,586
Giving gifts?

987
00:52:57,595 --> 00:53:00,460
- Who wants to know?
- Don't you remember me?

988
00:53:00,620 --> 00:53:02,164
I'm your little wife, Gladys.
Scoundrel.

989
00:53:03,880 --> 00:53:05,660
You'll have to forgive me, ma'am.
I know so many people.

990
00:53:05,687 --> 00:53:07,708
Would it refresh your memory
a marriage certificate?

991
00:53:09,926 --> 00:53:12,598
There you go, boy.
Signed, sealed and delivered.

992
00:53:12,618 --> 00:53:15,556
You can get it back in half
of the money you just inherited.

993
00:53:15,570 --> 00:53:17,282
It's not even worth the paper
in which it is written.

994
00:53:17,322 --> 00:53:21,375
Oh yeah? Ask him if a wife doesn't
is entitled to half in this State.

995
00:53:21,390 --> 00:53:22,391
Listen, Gladys,

996
00:53:22,453 --> 00:53:24,404
something happened a while ago
which I knew nothing about.

997
00:53:24,420 --> 00:53:25,876
For me it was also
a tremendous surprise.

998
00:53:25,887 --> 00:53:28,609
I found out not even 10 minutes ago
who, in addition to being a thief and a swindler,

999
00:53:28,625 --> 00:53:30,260
- this guy is also a bigamist.
- As?

1000
00:53:30,124 --> 00:53:33,527
- Sorry. Hello, honey.
- He fooled us too.

1001
00:53:33,533 --> 00:53:35,303
I was already married to her
when he did it with you.

1002
00:53:35,317 --> 00:53:37,730
Here you have it, baby,
signed, sealed and delivered.

1003
00:53:37,742 --> 00:53:39,475
I am married to this cupcake.

1004
00:53:39,484 --> 00:53:42,886
- How I like it when you call me that.
- Dirty traitor snake...

1005
00:53:42,977 --> 00:53:44,160
Quiet.
This way you won't get anything.

1006
00:53:44,172 --> 00:53:45,573
Don't tease me.
Them or all of you.

1007
00:53:45,584 --> 00:53:46,834
Who's trying to pull your leg?

1008
00:53:46,847 --> 00:53:48,359
I am also a victim
of traps of that type.

1009
00:53:48,364 --> 00:53:50,525
Listen, I'm married to that monkey
and I take out half of what he has

1010
00:53:50,540 --> 00:53:52,165
or I'm going to testify and
I send him to the electric chair.

1011
00:53:52,173 --> 00:53:53,293
I wouldn't do it, Gladys.

1012
00:53:53,304 --> 00:53:55,615
People would ruin your reputation
thinking you made a fake marriage

1013
00:53:55,626 --> 00:53:56,978
so as not to have to testify against him.

1014
00:53:56,989 --> 00:53:59,431
That in addition to the fact that
you did it for money.

1015
00:53:59,448 --> 00:54:03,234
- Low-life scammer.
- Your word would be worthless against his.

1016
00:54:03,244 --> 00:54:04,524
And you could end up in jail.

1017
00:54:04,534 --> 00:54:07,600
Furthermore, you have no legal basis
to claim his fortune, so look,

1018
00:54:07,154 --> 00:54:08,846
I don't want to leave you stranded with nothing,

1019
00:54:08,850 --> 00:54:11,431
so I have a nice check
prepared for you.

1020
00:54:11,442 --> 00:54:13,412
When you say nice,
you mean small.

1021
00:54:13,422 --> 00:54:15,763
many people work
an entire month for 100 bucks.

1022
00:54:15,782 --> 00:54:17,137
Hang on a minute.

1023
00:54:17,449 --> 00:54:20,667
If you don't mind, take a long time
time in my family.

1024
00:54:24,480 --> 00:54:26,111
What a gratitude.

1025
00:54:27,436 --> 00:54:29,414
Come on, honey, let's go home.
Bye bye.

1026
00:54:29,422 --> 00:54:32,424
Hey, wait a minute. You won't think
You're married to me, right?

1027
00:54:32,433 --> 00:54:35,335
Of course.
Isn't your name Monty Barton?

1028
00:54:35,347 --> 00:54:37,879
TRUE.
But your name is not Fanny Brown.

1029
00:54:38,184 --> 00:54:41,386
It's true, I just remembered.

1030
00:54:41,902 --> 00:54:44,194
I got married under a false name.

1031
00:54:44,208 --> 00:54:47,970
Here's your girlfriend, Louie,
radiant and all.

1032
00:54:48,408 --> 00:54:49,779
Come on, honey, let's go home.

1033
00:54:49,794 --> 00:54:53,156
- Come on. Get out.
- You don't love me anymore?

1034
00:54:53,172 --> 00:54:56,550
I am not a second table dish.

1035
00:54:56,720 --> 00:54:58,530
Who said nothing about food?

1036
00:54:58,640 --> 00:54:59,236
Come on, get lost!

1037
00:55:00,881 --> 00:55:02,803
Monty, yoo-hoo!

1038
00:55:02,813 --> 00:55:04,345
Monty, wait for me.

1039
00:55:04,354 --> 00:55:05,754
Monty!

1040
00:55:06,163 --> 00:55:08,255
- Hello, Louie.
- Hello.

1041
00:55:08,272 --> 00:55:10,330
- Congratulations.
- Because?

1042
00:55:10,440 --> 00:55:13,147
For your work on the Barton case.
It was all your merit.

1043
00:55:13,265 --> 00:55:15,717
-Did Jimmy tell you?
- Do you think Jimmy has secrets from me?

1044
00:55:15,726 --> 00:55:17,406
Well, I didn't know.

1045
00:55:17,414 --> 00:55:20,693
- I think you were the mastermind, Louie.
- Well, I wouldn't say that much.

1046
00:55:20,703 --> 00:55:23,666
Bah, don't be modest.
I know your work.

1047
00:55:23,677 --> 00:55:26,939
Well, I'll say that Jimmy didn't.
would have done without me.

1048
00:55:26,951 --> 00:55:29,220
Without wanting to take away his merit,
you understand me.

1049
00:55:29,320 --> 00:55:30,110
Sure, I know.

1050
00:55:30,161 --> 00:55:31,763
But what I don't understand is,

1051
00:55:31,800 --> 00:55:32,971
What was the other girl looking like?

1052
00:55:33,600 --> 00:55:35,280
- Mabel? - Yes, Mabel.
- Oh, it's heaven.

1053
00:55:35,420 --> 00:55:37,650
She marries Barton first,

1054
00:55:37,740 --> 00:55:39,686
so the second marriage
with Gladys Farrell is no longer legal.

1055
00:55:39,696 --> 00:55:40,957
But Gladys doesn't know.

1056
00:55:40,959 --> 00:55:44,120
She thinks she's married to Barton,
and the prosecutor also believes it,

1057
00:55:44,250 --> 00:55:46,563
so he can't testify
against him for being his wife.

1058
00:55:46,573 --> 00:55:50,960
You should have seen his face
when Jimmy collects $100,000 from Barton

1059
00:55:50,161 --> 00:55:52,662
and turns around and tells him that
She doesn't get a cent.

1060
00:55:52,675 --> 00:55:57,810
And the last straw is that the other cupcake,
Mabel, you don't have the right to anything either.

1061
00:55:57,940 --> 00:55:59,275
He had married under a false name.

1062
00:56:02,439 --> 00:56:04,441
Hello, baby.
Just now I was going to give you a ring.

1063
00:56:05,562 --> 00:56:06,593
What's happening?

1064
00:56:06,604 --> 00:56:09,591
You can fall lower,
stay there longer,

1065
00:56:09,611 --> 00:56:12,585
and come out dirtier than
no one I've ever met.

1066
00:56:15,295 --> 00:56:16,548
But what's wrong with that woman?

1067
00:56:16,564 --> 00:56:18,915
I don't understand it.

1068
00:56:18,924 --> 00:56:22,577
First she tells me that she is proud
about me, and when I give him details...

1069
00:56:22,598 --> 00:56:24,200
Details?

1070
00:56:24,228 --> 00:56:26,803
Dumb Dumb Face
gossip monkey...

1071
00:56:30,698 --> 00:56:32,759
You have destroyed all my
loving plans, do you realize?

1072
00:56:32,956 --> 00:56:34,509
Hey, what's going on?

1073
00:56:34,525 --> 00:56:36,988
Nothing, right?

1074
00:56:36,996 --> 00:56:37,997
Yes.

1075
00:56:42,343 --> 00:56:45,228
I would be very grateful if you would lend
immediate attention to this matter,

1076
00:56:45,248 --> 00:56:48,900
since I'm looking forward to closing
our Barton case files.

1077
00:56:49,905 --> 00:56:53,299
Come on, come on, Joan.
Don't take it like that.

1078
00:56:53,308 --> 00:56:55,660
He doesn't deserve it.

1079
00:56:55,700 --> 00:56:57,328
Any man who betrays you
like he did...

1080
00:56:57,727 --> 00:57:00,270
I'm not sad, I'm angry.

1081
00:57:00,288 --> 00:57:02,589
Angry with myself
for believing in him.

1082
00:57:02,631 --> 00:57:04,355
You're lucky to have gotten rid of him.

1083
00:57:04,387 --> 00:57:08,610
Come on, come on, come on, calm down.

1084
00:57:09,627 --> 00:57:12,379
You're too good to mix
with someone like that.

1085
00:57:12,391 --> 00:57:14,240
Here, wait a moment.

1086
00:57:15,548 --> 00:57:16,943
Use this.

1087
00:57:19,310 --> 00:57:21,312
You need to be appreciated
in a more delicate way,

1088
00:57:21,317 --> 00:57:23,520
a more mature relationship.

1089
00:57:24,342 --> 00:57:26,149
I need new makeup.

1090
00:57:26,163 --> 00:57:29,736
- I'm a mess.
- No, no, you're lovely.

1091
00:57:29,749 --> 00:57:31,801
Maybe a little tired.

1092
00:57:31,806 --> 00:57:34,398
What you need is a good rest.

1093
00:57:34,424 --> 00:57:36,457
And I know where you can get it.

1094
00:57:36,765 --> 00:57:40,610
Could you pay, say,
10 dollars now and...

1095
00:57:40,750 --> 00:57:41,936
10 dollars a year?

1096
00:57:41,955 --> 00:57:43,286
Joan, dear.

1097
00:57:43,308 --> 00:57:45,509
I'm a little clumsy when it comes to these things.

1098
00:57:45,528 --> 00:57:47,721
But why don't you let me take care of you?

1099
00:57:47,738 --> 00:57:51,700
- Mr. Wallingham...
- Don't call me sir, please.

1100
00:57:51,890 --> 00:57:52,943
I have great affection for you.

1101
00:57:52,965 --> 00:57:55,533
- Mr. Wallingham...
- We would get along so well.

1102
00:57:55,543 --> 00:57:59,255
I've tried so hard to make you mine.

1103
00:57:59,271 --> 00:58:01,520
I better get out of here
before saying yes.

1104
00:58:01,680 --> 00:58:02,420
Please don't go.

1105
00:58:03,161 --> 00:58:04,282
Hang on a minute.

1106
00:58:06,978 --> 00:58:08,979
Please say yes, please.

1107
00:58:09,110 --> 00:58:11,204
We could have a quiet time
weekend.

1108
00:58:14,827 --> 00:58:16,949
- I'm afraid.
- About what, honey?

1109
00:58:16,987 --> 00:58:18,909
That I'm not going to make you happy.

1110
00:58:18,925 --> 00:58:22,848
- My dear.
- I promise to try with all my might...

1111
00:58:23,220 --> 00:58:24,502
Sweet little fool.

1112
00:58:24,508 --> 00:58:26,660
...be a good wife.

1113
00:58:29,188 --> 00:58:30,600
Was that your phone?

1114
00:58:30,913 --> 00:58:32,644
I didn't hear anything.

1115
00:58:41,367 --> 00:58:42,409
Oh, I'm so happy.

1116
00:58:42,911 --> 00:58:44,533
Come in, Mr. Corrigan.

1117
00:58:44,557 --> 00:58:47,169
-Correct?
- Yes, Mr. Corrigan.

1118
00:58:47,182 --> 00:58:49,294
He will be the first to congratulate us.

1119
00:58:49,304 --> 00:58:53,437
Jimmy, Mr. Wallingham told me
asked me to marry him.

1120
00:58:53,460 --> 00:58:55,641
So I arrived just in time.

1121
00:58:55,652 --> 00:58:58,444
I only wish you the best.
You know that, Joanie.

1122
00:58:59,252 --> 00:59:00,273
Thank you.

1123
00:59:00,287 --> 00:59:02,890
And you too, Mr. W.

1124
00:59:02,980 --> 00:59:03,715
He is a lucky gentleman.

1125
00:59:03,727 --> 00:59:04,648
Very kind of you.

1126
00:59:05,461 --> 00:59:08,500
- I would give my right eye...
- And it would turn out to be glass.

1127
00:59:08,160 --> 00:59:09,297
Wait a minute, Joanie, wait a minute.

1128
00:59:09,303 --> 00:59:11,831
I came here to show you
that I am at your height.

1129
00:59:11,840 --> 00:59:13,725
You are the biggest scammer
from Michelangelo.

1130
00:59:13,835 --> 00:59:16,960
- Well, if you'll excuse me...
- No, don't go, please.

1131
00:59:16,321 --> 00:59:18,236
Actually I came to see you.

1132
00:59:18,250 --> 00:59:19,251
Take.

1133
00:59:21,203 --> 00:59:23,444
- What is it?
- My check for $100,000.

1134
00:59:23,461 --> 00:59:25,223
Barton's daughter's money.

1135
00:59:25,235 --> 00:59:27,676
- As?
- It's my part of the Barton case.

1136
00:59:27,704 --> 00:59:28,775
I give it back to her.

1137
00:59:28,786 --> 00:59:30,797
- But it comes to my name.
- Yes, I know.

1138
00:59:30,823 --> 00:59:32,175
It's because I couldn't locate her.

1139
00:59:32,183 --> 00:59:35,505
Plus, he's your client.
You just have to sign it

1140
00:59:35,525 --> 00:59:36,650
and pass it on to her.

1141
00:59:36,696 --> 00:59:38,337
It is not completely complete.

1142
00:59:38,348 --> 00:59:39,790
How is it not completely complete?

1143
00:59:39,933 --> 00:59:41,994
The seal is missing
that says "no funds."

1144
00:59:42,357 --> 00:59:44,790
I bet it bounces
like a tennis ball.

1145
00:59:44,920 --> 00:59:45,723
You don't have to take my word for it.

1146
00:59:45,736 --> 00:59:47,928
You pass it on to her.
and let her collect it.

1147
00:59:47,953 --> 00:59:51,462
If the check is good, you will have planned
liquidate it before you can collect it.

1148
00:59:52,465 --> 00:59:54,630
Why do you say that?

1149
00:59:54,850 --> 00:59:57,498
Because I know from experience that you are capable
of stealing two shoes from the left foot.

1150
00:59:57,523 --> 00:59:59,635
Okay, Joanie. Say what you want.

1151
00:59:59,944 --> 01:00:01,869
But I want to tell you one thing.

1152
01:00:01,883 --> 01:00:03,971
I wouldn't leave all this money
for no one but you.

1153
01:00:04,140 --> 01:00:06,950
I would prefer you had one
good opinion of me

1154
01:00:06,122 --> 01:00:07,683
than to own any
something else in the world.

1155
01:00:07,692 --> 01:00:08,923
Don't forget it.

1156
01:00:08,943 --> 01:00:10,354
Goodbye, Wallingham.

1157
01:00:11,662 --> 01:00:12,923
Take good care of her.

1158
01:00:17,571 --> 01:00:19,313
Well, this is over.

1159
01:00:19,334 --> 01:00:21,626
And it was a good job.

1160
01:00:23,448 --> 01:00:24,819
Hold me.

1161
01:00:24,832 --> 01:00:26,454
Make me love you.

1162
01:00:26,475 --> 01:00:29,391
Make me love you,
You have to make him love you!

1163
01:00:40,406 --> 01:00:42,448
Well, if we're going to leave on Saturday,

1164
01:00:42,501 --> 01:00:43,655
You have to do a few things first.

1165
01:00:44,470 --> 01:00:45,904
Do you mean the license?

1166
01:00:45,920 --> 01:00:47,280
How did you guess it?

1167
01:01:08,563 --> 01:01:11,240
Yes, it was a good idea,
but it didn't work.

1168
01:01:11,450 --> 01:01:12,768
- We're annoyed.
- Don't be nervous.

1169
01:01:12,779 --> 01:01:14,581
Let's give that idiot
a couple more minutes.

1170
01:01:14,597 --> 01:01:17,699
I wouldn't mind losing my girl to
a normal guy, but with that goofball...

1171
01:01:17,728 --> 01:01:20,237
I still have hope.
This one only shows one face.

1172
01:01:20,247 --> 01:01:22,688
He's eager to get cash.

1173
01:01:22,704 --> 01:01:25,634
Your tailor told me that
I hadn't paid him for 3 years.

1174
01:01:25,665 --> 01:01:27,758
-And also...
- Stop chattering!

1175
01:01:27,769 --> 01:01:29,337
We are annoyed.

1176
01:01:29,352 --> 01:01:31,283
I'm going to void that check.

1177
01:01:34,199 --> 01:01:35,701
One moment, one moment,
there it is.

1178
01:01:38,614 --> 01:01:39,755
Please wait.

1179
01:01:39,769 --> 01:01:41,376
What did I tell you, what did I tell you?

1180
01:01:44,488 --> 01:01:46,990
- Come on. Go see what he does.
- Yes, yes.

1181
01:02:03,212 --> 01:02:04,865
Here you are. Certificate.

1182
01:02:04,884 --> 01:02:05,993
Thank you so much.

1183
01:02:21,105 --> 01:02:24,880
This is the only exterior with
bathroom we have left, Mr. Wallingham.

1184
01:02:24,144 --> 01:02:27,217
- Of course if you want an interior one.
- No, I prefer the outside, please.

1185
01:02:27,240 --> 01:02:30,510
- Then I suggest the B-65, very comfortable.
- It'll be fine.

1186
01:02:30,620 --> 01:02:31,885
- Are you traveling alone?
- Alone, yes.

1187
01:02:31,901 --> 01:02:35,440
You will find the B-65 very comfortable.
It's on the promenade deck.

1188
01:02:35,630 --> 01:02:36,414
Okay, I'll take it.

1189
01:02:37,277 --> 01:02:40,786
I set sail for England at 10 a.m.
the Atlantis of the Blue Anchor line,

1190
01:02:40,849 --> 01:02:44,389
cabin B-65. meet me
without fail. I'll explain to you.

1191
01:02:44,413 --> 01:02:47,546
Can't you put something for
What seems more your style?

1192
01:02:47,553 --> 01:02:48,553
Like what?

1193
01:02:48,684 --> 01:02:50,155
Some word from England.

1194
01:02:50,163 --> 01:02:52,400
I only finished half of it
book shelf.

1195
01:02:52,405 --> 01:02:54,470
I don't know anything about that English stuff.

1196
01:02:54,650 --> 01:02:56,255
How are you...?

1197
01:02:56,466 --> 01:02:58,488
Cheerio?

1198
01:02:58,605 --> 01:03:00,328
Hey, yeah, that sounds very English.

1199
01:03:00,407 --> 01:03:01,908
Cheerio. How do you spell it?

1200
01:03:41,702 --> 01:03:43,200
Happens.

1201
01:03:45,306 --> 01:03:46,307
Joan!

1202
01:03:46,642 --> 01:03:49,355
Well? Here I am. I received
your message just an hour ago.

1203
01:03:49,372 --> 01:03:50,373
Oh.

1204
01:03:50,685 --> 01:03:52,470
Ah, you got my message.

1205
01:03:52,540 --> 01:03:53,699
How happy I am.

1206
01:03:55,320 --> 01:03:56,271
Why the telegram?

1207
01:03:56,302 --> 01:03:58,223
- What telegram?
- The one you sent me.

1208
01:03:58,248 --> 01:04:00,981
Oh yes, of course, the telegram
that I sent you.

1209
01:04:00,985 --> 01:04:02,554
Why didn't you call me?

1210
01:04:02,561 --> 01:04:05,484
I couldn't. I received the tip
just two hours ago.

1211
01:04:05,493 --> 01:04:07,485
- Puff?
- Yes, you see...

1212
01:04:07,497 --> 01:04:09,880
The Count of...

1213
01:04:09,107 --> 01:04:10,187
...what is it called?

1214
01:04:10,196 --> 01:04:13,580
Treacher, Stephen Treacher,
Earl of Wessex.

1215
01:04:13,601 --> 01:04:15,410
What's wrong with him?

1216
01:04:15,520 --> 01:04:17,625
Nothing. Only he died
and left 8 million pounds.

1217
01:04:17,630 --> 01:04:19,291
And a lot of nasty lawsuits.

1218
01:04:19,311 --> 01:04:20,569
The family sent for me.

1219
01:04:20,573 --> 01:04:22,284
I must be in London on Tuesday.

1220
01:04:22,302 --> 01:04:24,300
- How wonderful.
- Isn't it wonderful?

1221
01:04:25,320 --> 01:04:26,892
You are here and I am here...

1222
01:04:26,901 --> 01:04:28,703
Isn't it going to be terribly fun?

1223
01:04:28,835 --> 01:04:30,599
We must make ourselves
marry the captain immediately.

1224
01:04:30,607 --> 01:04:32,979
How did you guess I was going
the captain getting married?

1225
01:04:34,287 --> 01:04:35,749
I'll go look for it.

1226
01:04:35,756 --> 01:04:37,386
Do you know anything about Jimmy's check?

1227
01:04:37,413 --> 01:04:40,494
Yes. I went to the bank this afternoon and
The check wasn't good, of course.

1228
01:04:40,504 --> 01:04:43,579
He is a complete liar,
that check is good.

1229
01:04:43,589 --> 01:04:46,398
- He has it in his pocket right now.
- He had it certified this afternoon.

1230
01:04:46,697 --> 01:04:49,722
What are you doing here?
Get out of here. It's the last straw!

1231
01:04:49,742 --> 01:04:51,793
Listen, Joan, let me explain.

1232
01:04:51,801 --> 01:04:53,794
This guy was leaving
with the check for $100,000.

1233
01:04:53,799 --> 01:04:55,296
He didn't send the telegram, it was me.

1234
01:04:55,297 --> 01:04:57,470
Ask him to teach you
the passage of the ship.

1235
01:04:57,640 --> 01:04:58,676
If there is more than one, I eat it.

1236
01:04:59,980 --> 01:05:01,141
Is this true?

1237
01:05:01,154 --> 01:05:03,102
If you ask,
You can go with them now.

1238
01:05:03,704 --> 01:05:05,845
Are you going to teach that passage?

1239
01:05:05,870 --> 01:05:07,712
Get out of here
or I call the purser.

1240
01:05:10,712 --> 01:05:12,240
Answer.

1241
01:05:16,932 --> 01:05:21,776
Ice water, miss.

1242
01:05:38,303 --> 01:05:39,174
Look, Joanie, look.

1243
01:05:39,190 --> 01:05:41,851
See it yourself.
This passage is for one only.

1244
01:05:41,870 --> 01:05:45,630
And look. I gave you this check for
prove to you that he is a thief and a fraud.

1245
01:05:49,772 --> 01:05:50,372
You...

1246
01:05:54,302 --> 01:05:55,402
I failed!

1247
01:05:59,287 --> 01:06:00,946
- Right in the bag.
- Jimmy...

1248
01:06:00,952 --> 01:06:03,564
- so you were really going to give this
money to Posey Barton. - Yes of course.

1249
01:06:03,575 --> 01:06:06,618
If you want to convince me,
Mail him this check.

1250
01:06:06,629 --> 01:06:07,731
It's what I always intended to do.

1251
01:06:07,741 --> 01:06:09,903
- Really?
- Yes, aren't you going to doubt me?

1252
01:06:09,927 --> 01:06:11,588
Not if you send it to him right now.

1253
01:06:11,594 --> 01:06:12,925
He's practically already spending it.

1254
01:06:12,936 --> 01:06:14,656
Louie, Louie, come here.

1255
01:06:14,661 --> 01:06:17,919
- Louie...
- It's the last straw.

1256
01:06:17,930 --> 01:06:19,811
Come on, get out of there.

1257
01:06:19,831 --> 01:06:22,393
Come. Bring me a pen.

1258
01:06:22,409 --> 01:06:24,191
I'm going to get an envelope.

1259
01:06:24,195 --> 01:06:26,266
That's it. Where did you say it was?

1260
01:06:26,282 --> 01:06:29,295
- Box 372, Baltimore, Maryland.
- 372.

1261
01:06:29,441 --> 01:06:32,107
Louie, enter this check
in my account.

1262
01:06:34,700 --> 01:06:35,578
What's that?

1263
01:06:35,638 --> 01:06:38,179
It was unintentionally.
The force of habit.

1264
01:06:38,190 --> 01:06:39,962
Tell me again.

1265
01:06:39,969 --> 01:06:41,970
Miss Posey Barton,

1266
01:06:42,570 --> 01:06:45,521
Box 372, Baltimore, Maryland.

1267
01:06:45,533 --> 01:06:49,386
372, Baltimore, Maryland.

1268
01:06:49,400 --> 01:06:51,300
Alright, here you have it.

1269
01:06:51,480 --> 01:06:52,970
Send it by Pony Express.

1270
01:06:52,977 --> 01:06:54,948
And tell the captain we want to see him.

1271
01:06:54,963 --> 01:06:57,675
- I don't have stamps.
- Get out of here!

1272
01:06:57,684 --> 01:07:00,830
After so much fuss.

1273
01:07:04,997 --> 01:07:06,147
Give me that.

1274
01:07:07,369 --> 01:07:08,699
What are you doing?

1275
01:07:08,704 --> 01:07:11,450
Principles, honey, principles.

1276
01:07:11,580 --> 01:07:13,249
I'm full of principles.

